Itaca Band - Temerario - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Itaca Band - Temerario




Temerario
Daredevil
Queremos romper moldes molestando a la prisa
We want to break the mold, bothering the rush
Derribando pretextos, construyendo sonrisas
Tearing down pretexts, building smiles
Queremos ser el viento que cambie el firmamento
We want to be the wind that changes the sky
Yo seré tu milagro y serás mi santuario
I'll be your miracle and you'll be my sanctuary
Vamo' a hacerlo lento que no tenemos tiempo
Let's do it slowly, we don't have time
Que tus besos me saben, cuándo salen de dentro
Your kisses taste better when they come from within
Mis miedos quemaron al son de tu sonajero
My fears burned to the rhythm of your rattle
Que yo creo en quererte y no eres de carne y huesos
That I believe in loving you and you are not of flesh and bones
¡Saluden de frente a este contingente!
Salute this contingent!
¡Saluden de frente a su subconsciente!
Salute your subconscious!
¡Temerario! por quererte chillar, ¡temerario!
Daredevil! for wanting to shout you, daredevil!
Por chillarte queriendo, ¡temerario!
For shouting at you wanting you, daredevil!
Por ser parte de mí, ¡temerario!
For being a part of me, daredevil!
Que sin ti todo duele
That without you everything hurts.
¡Temerario! por quererte chillar, ¡temerario!
Daredevil! for wanting to shout you, daredevil!
Por chillarte queriendo, ¡temerario!
For shouting at you wanting you, daredevil!
Por ser parte de mí, ¡temerario!
For being a part of me, daredevil!
Que sin ti todo duele
That without you everything hurts.
Yo quiero darle forma sin temerle a la norma
I want to give it form without fearing the norm
A sacarle todo el jugo al presente y al futuro
To get the most out of the present and the future
Te he visto en la mirada del valiente que chillaba
I have seen you in the eyes of the brave one who shouted
Que y yo somos alma, y esa es nuestra única arma
That you and I are souls, and that is our only weapon
Vivimos esperando que tu fuerza suba al mando
We live waiting for your strength to take command
que juntos no habrá noches ni mentiras ni reproches
I know that together there will be no nights, no lies, no reproaches
Con toda mi locura que siempre será tuya
With all my madness that will always be yours
Da gusto ser esclavo si te tengo aquí a mi lado
It feels good to be a slave if I have you here by my side
¡Saluden de frente a este contingente!
Salute this contingent!
¡Saluden de frente a su subconsciente!
Salute your subconscious!
¡Temerario! por quererte chillar, ¡temerario!
Daredevil! for wanting to shout you, daredevil!
Por chillarte queriendo, ¡temerario!
For shouting at you wanting you, daredevil!
Por ser parte de mí, ¡temerario!
For being a part of me, daredevil!
Que sin ti todo duele
That without you everything hurts.
¡Temerario! por quererte chillar, ¡temerario!
Daredevil! for wanting to shout you, daredevil!
Por chillarte queriendo, ¡temerario!
For shouting at you wanting you, daredevil!
Por ser parte de mí, ¡temerario!
For being a part of me, daredevil!
Que sin ti todo duele
That without you everything hurts.
Temerario
Daredevil
Temerario
Daredevil
¡Que sin ti todo duele!
That without you everything hurts!





Авторы: David Rosell Marti, Miquel Sangãœesa Font, Carlos Maquez Lopez, Marti Ulisses Cerdo Ensenat, Pere Mercader Vives, Alberto Garcia Hernandez, Pol Gerard Verbon Brunet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.