Itaca Reveski - Niente (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

Niente (Acoustic Version) - Itaca Reveskiперевод на немецкий




Niente (Acoustic Version)
Nichts (Akustische Version)
Ho pensato di non dirti niente
Ich dachte daran, dir nichts zu sagen
Di non fare niente, di non essere niente
Nichts zu tun, nichts zu sein
Sono stanco di non dirti niente
Ich bin müde, dir nichts zu sagen
Di non fare niente, di non essere niente
Nichts zu tun, nichts zu sein
Ti ho rubato un fiore rosso solo per veder sorridere il tuo volto ciao volevo dirti... Niente
Ich hab dir eine rote Blume gestohlen, nur um dein Lächeln zu sehen, hallo, ich wollte dir sagen... Nichts
Nei miei occhi c'era un mondo che finiva sempre con un viso contrariato senza dire... Niente
In meinen Augen war eine Welt, die immer mit einem verärgerten Gesicht endete, ohne zu sagen... Nichts
Ho pensato di non dirti niente
Ich dachte daran, dir nichts zu sagen
Di non fare niente, di non essere niente
Nichts zu tun, nichts zu sein
Sono stanco di non dirti niente
Ich bin müde, dir nichts zu sagen
Di non fare niente, di non essere niente
Nichts zu tun, nichts zu sein
Ti ho guardata mille ore senza mai finirti, sei una serie tipo Beautiful, ma senza plot twist
Ich habe dich tausend Stunden angesehen, ohne dich je zu beenden, du bist eine Serie wie "Beautiful", aber ohne Plot Twist
Nei tuoi occhi c'era un mondo che finiva sempre con un diluvio universale, ma senza dirmi... Niente
In deinen Augen war eine Welt, die immer mit einer Sintflut endete, aber ohne mir zu sagen... Nichts
Ho pensato di non dirti niente
Ich dachte daran, dir nichts zu sagen
Di non fare niente, di non essere niente
Nichts zu tun, nichts zu sein
Sono stanco di non dirti niente
Ich bin müde, dir nichts zu sagen
Di non fare niente, di non essere niente
Nichts zu tun, nichts zu sein
Se l'amore è come un fiore sono un girasole tu sei la mia luna ehi volevo dirti... Niente
Wenn Liebe wie eine Blume ist, bin ich eine Sonnenblume, du bist mein Mond, hey, ich wollte dir sagen... Nichts
Mille notti, mille stanze a far l'amore ad aspettare che diventi il sole, solo per poi dirti...
Tausend Nächte, tausend Zimmer, um Liebe zu machen, darauf zu warten, dass du zur Sonne wirst, nur um dir dann zu sagen...
Ho pensato di non dirti niente
Ich dachte daran, dir nichts zu sagen
Di non fare niente, di non essere niente
Nichts zu tun, nichts zu sein
Sono stanco di non dirti niente
Ich bin müde, dir nichts zu sagen
Di non fare niente, di non essere niente
Nichts zu tun, nichts zu sein
Ho pensato di non dirti niente
Ich dachte daran, dir nichts zu sagen
Di non fare niente, di non essere niente
Nichts zu tun, nichts zu sein
Sono stanco di non dirti niente
Ich bin müde, dir nichts zu sagen
Di non fare niente, di non essere niente
Nichts zu tun, nichts zu sein
Ho pensato di non dirti niente
Ich dachte daran, dir nichts zu sagen
Di non essere niente
Nichts zu sein
Ho pensato di non dirti niente
Ich dachte daran, dir nichts zu sagen
Ho pensato di non dirti niente
Ich dachte daran, dir nichts zu sagen
Ho pensato di non dirti niente
Ich dachte daran, dir nichts zu sagen
Ho pensato di non dirti niente
Ich dachte daran, dir nichts zu sagen





Авторы: Gianmarco Ricasoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.