Itamar Assumpcao - Desapareça Eunice - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Itamar Assumpcao - Desapareça Eunice




Desapareça Eunice
Disappear, Eunice
Eu te disse 30 mil vezes, Eunice que sumisse
Eunice, I've told you a thousand times to disappear
E a palavra jamais mais me dirigisse
And to stop talking to me ever again
Mas você persiste, insiste
But you persist, you insist
E se isso por si se não bastasse
And if that wasn't enough
Também vem de dedo em riste
You come back with your finger raised
Não sei se é fácil, sei eu se é difícil
I don't know if it's easy, I don't know if it's difficult
Suplico que gostaria que você me esquecesse
I beg you to forget me
E agisse tal qual nada existisse
And act as if nothing ever happened
Nunca a gente se beijasse, nem sequer se conhecesse
As if we had never kissed, as if we had never even met
Desapareça, você não passa de enguiço
Disappear, you're nothing but a nuisance
Por isso te tome (chá, se manda) chá
So get lost already (drink tea, go away) go have some tea
Antes que o mal cresça, melhor cortar a cabeça
Before things get worse, it's best to cut off the head
Nós nos demos mal à beça
We were a bad match
Eis a diferença entre saúde e doença
That's the difference between health and illness
Foi mais que triste, super-triste, hiper-triste
It was more than sad, super-sad, hyper-sad
E felicidade que é bom não trouxe
And it didn't bring any happiness
Trouxe-me nervosas crises
It brought me nervous breakdowns
Esse lance não existe
This situation doesn't exist
De você querer que alguém se
You want someone to leave
E ficar dizendo: Meu bem, fique
But you keep saying: My love, stay
Amor é cio, é sutil, um míssil
Love is lust, it's subtle, it's a missile
Confesso que bom seria se a gente não mais se visse
I confess that it would be good if we never saw each other again
Eu me mandasse de navio para o Polo Norte
I would take a ship to the North Pole
Enquanto você voasse de Sampa pro Recife
While you flew from São Paulo to Recife
E além disso, que desgraça, que tolice
And besides, what a disgrace, what a folly
Tenha santa paciência
Have some patience
Adorar-te feito deusa teve sérias consequências
Adoring you like a goddess has had serious consequences
Não houve correspondência (nenhuma)
There was no reciprocation (none)
Vai daí eu preferir a tua ausência do que a tua presença
That's why I prefer your absence to your presence
Me humilhasse como se eu merecesse
Humiliate me as if I deserved it
Ser chamado de canalha e o pior dos cafajestes
To be called a scoundrel and the worst of the rogues
Eu te imploro, eu te rogo, eu te peço, Eunice, suma de vez
I beg you, I implore you, I ask you, Eunice, leave now
Antes que eu perca a cabeça
Before I lose my mind
Me humilhasse como se eu merecesse
Humiliate me as if I deserved it
Ser chamado de canalha e o pior dos cafajestes
To be called a scoundrel and the worst of the rogues
Eu te imploro, eu te rogo, eu te peço, Eunice, suma de vez
I beg you, I implore you, I ask you, Eunice, leave now
Antes que eu perca a cabeça
Before I lose my mind
Me humilhasse como se eu merecesse
Humiliate me as if I deserved it
Ser chamado de canalha e o pior dos cafajestes
To be called a scoundrel and the worst of the rogues
Eu te imploro, eu te rogo, eu te peço, Eunice, suma de vez!
I beg you, I implore you, I ask you, Eunice, leave now!





Авторы: Itamar De Assumpcao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.