Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
andava
certa
noite,
dia
13,
sexta,
triste
Ich
ging
eines
Nachts,
den
13.,
Freitag,
traurig
Sozinho
desnorteado,
perdido,
cabreiro,
besta
Allein
verwirrt,
verloren,
ängstlich,
dumm
Resolvi
sair
por
aí
chutando
pedras
Beschloss
ich,
herumzulaufen,
Steine
zu
treten
Contando
estrelas,
cometas
Sterne
zu
zählen,
Kometen
Por
dentro
mil
pensamentos
In
mir
tausend
Gedanken
Perguntas
do
tipo
Fragen
wie
Que
vida
é
esta?
Was
ist
das
für
ein
Leben?
Que
vida
é
esta?
Was
ist
das
für
ein
Leben?
Que
vida
é
esta?
Was
ist
das
für
ein
Leben?
Que
vida
é
esta?
Was
ist
das
für
ein
Leben?
Uma
voz
dentro
da
noite
Eine
Stimme
in
der
Nacht
Respondeu-me
como
assombração
Antwortete
mir
wie
eine
Geistererscheinung
Isso
é
tudo
que
te
resta
Das
ist
alles,
was
dir
bleibt
Isso
é
tudo
que
te
resta,
isso
é
tudo
que
te
resta)
Das
ist
alles,
was
dir
bleibt,
das
ist
alles,
was
dir
bleibt)
Isso
é
tudo
que
te
resta
(isso
é)
Das
ist
alles,
was
dir
bleibt
(das
ist)
Isso
é
tudo
que
te
resta
Das
ist
alles,
was
dir
bleibt
Isso
é
tudo
que
te
resta,
oh,
meu
Das
ist
alles,
was
dir
bleibt,
oh,
mein
Eu
disse:
Até
amanhã
Ich
sagte:
Bis
morgen
Até
amanhã,
tenho
muitos
compromissos
Bis
morgen,
ich
habe
viele
Verpflichtungen
De
madrugada
vou
pra
França,
vou
pra
Nice
In
der
Früh
gehe
ich
nach
Frankreich,
nach
Nizza
Fazer
um
curso
de
dança
Einen
Tanzkurs
zu
machen
A
voz
decretou-me
Die
Stimme
verkündete
mir
Você
vai
mas
você
volta
(você
vai,
mas
você
volta)
Du
gehst,
aber
du
kommst
zurück
(du
gehst,
aber
du
kommst
zurück)
Você
vai,
zooom,
mas
você
volta
Du
gehst,
zooom,
aber
du
kommst
zurück
Você
vai,
mas
você
volta
Du
gehst,
aber
du
kommst
zurück
Você
vai,
mas
você
volta
Du
gehst,
aber
du
kommst
zurück
Você
vai,
mas
você
volta
Du
gehst,
aber
du
kommst
zurück
Você
vai
dançar,
mas
você
volta
aqui
Du
wirst
tanzen,
aber
du
kommst
hierher
zurück
De
mim
se
aproximou
Näherte
sich
mir
De
mim
se
aproximou
Näherte
sich
mir
De
dentro
dele
uma
voz
Aus
seinem
Innern
eine
Stimme
De
dentro
dele
uma
voz
(me
aconselhou)
Aus
seinem
Innern
eine
Stimme
(riet
mir)
Sabe
o
que
você
faz?
Weißt
du,
was
du
tust?
Pergunta
pra
essa
outra
voz
Frag
diese
andere
Stimme
Que
parece
assombração
(que
parece
assombração)
Die
wie
eine
Geistererscheinung
klingt
(die
wie
eine
Geistererscheinung
klingt)
O
seguinte,
o
seguinte
Folgendes,
folgendes
E
o
Quico?
E
o
Quico?
Und
Quico?
Und
Quico?
E
o
Quico?
E
o
Quico?
Und
Quico?
Und
Quico?
E
o
quico
tenho
com
isso,
meu?
Und
was
hab
ich
mit
Quico
zu
tun,
mein?
E
o
quico
tenho
com
isso?
Und
was
hab
ich
mit
Quico
zu
tun?
E
o
quico
tenho
com
isso?
Und
was
hab
ich
mit
Quico
zu
tun?
E
o
quico
tenho
com
isso...
Und
was
hab
ich
mit
Quico
zu
tun...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Itamar De Assumpcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.