Itamar Assumpcao - Navalha na Carne - перевод текста песни на немецкий

Navalha na Carne - Itamar Assumpcaoперевод на немецкий




Navalha na Carne
Rasiermesser im Fleisch
Sabe o quê que é?
Weißt du was?
Nada pode tudo na vida
Nichts kann alles im Leben
Nada pode tudo na vida
Nichts kann alles im Leben
Por que toda estrela pisca no céu
Warum blinkt jeder Stern am Himmel
E o cometa risca?
Und der Komet zieht seine Bahn?
Por que você não se arrisca, meu bem?
Warum riskierst du nicht, mein Schatz?
E vem, belisca e petisca
Komm, knabbere und nasche
Por que teu beijo faísca?
Warum funkelt dein Kuss?
Por que teu beijo faísca?
Warum funkelt dein Kuss?
Valha navalha na liga
Ach, Rasiermesser im Bund
Nada na barriga
Nichts im Bauch
Valha navalha
Ach, Rasiermesser
Navalha na liga, valha
Rasiermesser im Bund, ach
Valha navalha na liga
Ach, Rasiermesser im Bund
Nada na barriga
Nichts im Bauch
Valha navalha
Ach, Rasiermesser
Navalha na liga, valha
Rasiermesser im Bund, ach
Não se escandalize, não, não, não, não
Sei nicht schockiert, nein, nein, nein, nein
Tudo isso a gente pensa quando entra em transe
Das alles denkt man, wenn man in Trance fällt
Quando sai da crise
Wenn man die Krise überwindet
Não se escandalize, não
Sei nicht schockiert, nein
Tudo isso a gente pensa quando entra em transe
Das alles denkt man, wenn man in Trance fällt
Quando sai da crise
Wenn man die Krise überwindet
Vou dizer não (não)
Ich werde Nein sagen (nein)
Tantas vezes até formar um nome
So oft, bis ein Name entsteht
Até formar um nome, até formar um nome
Bis ein Name entsteht, bis ein Name entsteht
Até formar um nome, até formar um nome
Bis ein Name entsteht, bis ein Name entsteht
Vou dizer não, não, não, não, não, não
Ich werde Nein sagen, nein, nein, nein, nein, nein
Tantas vezes até formar um nome
So oft, bis ein Name entsteht
Até formar um nome, até formar um nome
Bis ein Name entsteht, bis ein Name entsteht
Até formar um nome, até formar um nome
Bis ein Name entsteht, bis ein Name entsteht
Vou dizer não (vou dizer não, não, não, não, não)
Ich werde Nein sagen (ich werde nein sagen, nein, nein, nein, nein)
Tantas vezes até formar um nome
So oft, bis ein Name entsteht
Até formar um nome, até formar um nome
Bis ein Name entsteht, bis ein Name entsteht
Até formar um nome, até formar o seu nome
Bis ein Name entsteht, bis dein Name entsteht
Valha navalha na liga
Ach, Rasiermesser im Bund
Nada na barriga
Nichts im Bauch
Valha navalha
Ach, Rasiermesser
Navalha na liga, valha
Rasiermesser im Bund, ach
Valha navalha na liga
Ach, Rasiermesser im Bund
Nada na barriga
Nichts im Bauch
Valha navalha
Ach, Rasiermesser
Navalha na liga, valha
Rasiermesser im Bund, ach
Nada pode tudo na vida
Nichts kann alles im Leben
Nada pode tudo na vida
Nichts kann alles im Leben
Falta de sorte, falta de sorte
Pech, Pech
Falta de sorte (fui me corrigir, errei)
Pech (ich wollte mich korrigieren, falsch)
Falta de sorte (fui me corrigir, errei)
Pech (ich wollte mich korrigieren, falsch)
Falta de sorte (fui me corrigir, errei)
Pech (ich wollte mich korrigieren, falsch)
Falta de sorte (fui me corrigir, errei)
Pech (ich wollte mich korrigieren, falsch)
Falta de sorte (fui me corrigir, errei)
Pech (ich wollte mich korrigieren, falsch)
Falta de sorte (fui me corrigir, errei)
Pech (ich wollte mich korrigieren, falsch)
Falta de sorte (fui me corrigir, errei)
Pech (ich wollte mich korrigieren, falsch)
Falta de sorte (fui me corrigir, errei)
Pech (ich wollte mich korrigieren, falsch)





Авторы: Alice Ruiz, Itamar Assumpcao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.