Itamar Assumpcao - Ninguém Como Você - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Itamar Assumpcao - Ninguém Como Você




Ninguém Como Você
No One Like You
Eu sei, eu sei
I know, I know
É muito delicado, você
It's very delicate, you
Ninguém me canta como você
No one sings to me like you do
Como você, ninguém me canta no karaokê
Like you, no one sings to me at karaoke
Ninguém me espanta, ninguém me
No one amazes me, no one reads me
Ninguém me assunta tanto do jeito que você
No one scares me as much as only you can
De que adianta ter olhos e não saber ver?
What good are eyes if you don't know how to see?
(De que adianta?)
(What good is it?)
De que adianta ter voz, mas não ter o que dizer
What good is a voice if you have nothing to say
(De que adianta?)
(What good is it?)
Ninguém me apronta como você
No one messes with me like you do
Como você, ninguém me saca nem quer saber
Like you, no one understands me or even wants to know
Ninguém levanta, ninguém vai ter
No one rises, no one will have
Como você, ninguém plantas, ninguém me
Like you, no one sees plants, no one sees me
De que adianta ter boca sem o que comer?
What good is a mouth without something to eat?
(De que adianta?)
(What good is it?)
De que adianta tudo e não saber o que fazer?
What good is everything if you don't know what to do?
(De que adianta?)
(What good is it?)
Digam o que disserem, façam o que quiserem
Say what they say, do what they want
Ninguém diz, ninguém crê
No one says, no one believes
Façam o que disserem, digam o que fizerem
Do what they say, say what they do
Ninguém faz como você
No one does it like you
Digam o que disserem, façam o que quiserem
Say what they say, do what they want
Ninguém diz, ninguém crê
No one says, no one believes
Façam o que disserem, digam o que fizerem
Do what they say, say what they do
Ninguém faz como você
No one does it like you
Ninguém me canta como você
No one sings to me like you do
Como você, ninguém me canta no karaokê
Like you, no one sings to me at karaoke
Ninguém me espanta, ninguém me (ninguém como você)
No one amazes me, no one reads me (no one like you)
Ninguém me assunta tanto do jeito que você
No one scares me as much as only you can
De que adianta ter olhos e não saber ver?
What good are eyes if you don't know how to see?
(De que adianta? De que adianta?)
(What good is it? What good is it?)
De que adianta ter voz mas não ter o que dizer
What good is a voice if you have nothing to say
(De que adianta? De que adianta?)
(What good is it? What good is it?)
De que adianta ter boca sem o que comer?
What good is a mouth without something to eat?
(De que adianta?)
(What good is it?)
De que adianta tudo e não saber o que fazer?
What good is everything if you don't know what to do?
(De que adianta?)
(What good is it?)
Ninguém me apronta como você
No one messes with me like you do
Como você, ninguém me saca nem quer saber
Like you, no one understands me or even wants to know
Ninguém levanta, ninguém vai ter
No one rises, no one will have
Como você, ninguém plantas, ninguém me
Like you, no one sees plants, no one sees me
Ninguém me
No one reads me
(De que adianta ter olhos, ter voz, ter boca, ter tudo?)
(What good are eyes, a voice, a mouth, everything?)
(De que adianta?) Ninguém me vê, ninguém
(What good is it?) No one sees me, no one
(De que adianta ter olhos, ter voz, ter boca, ter tudo?)
(What good are eyes, a voice, a mouth, everything?)
(De que adianta?)
(What good is it?)
(De que adianta ter olhos, ter voz, ter boca, ter tudo?)
(What good are eyes, a voice, a mouth, everything?)
(De que adianta?) Do jeito que você
(What good is it?) In the way that only you
(De que adianta ter olhos, ter voz, ter boca, ter tudo?)
(What good are eyes, a voice, a mouth, everything?)
(De que adianta?)
(What good is it?)
(De que adianta ter olhos, ter voz, ter boca, ter tudo?)
(What good are eyes, a voice, a mouth, everything?)
(De que adianta?)
(What good is it?)
(De que adianta ter olhos, ter voz, ter boca, ter tudo?)
(What good are eyes, a voice, a mouth, everything?)
(De que adianta?)
(What good is it?)
(De que adianta ter olhos, ter voz, ter boca, ter tudo?)
(What good are eyes, a voice, a mouth, everything?)
(De que adianta? De que adianta?)
(What good is it? What good is it?)





Авторы: Alice Ruiz Schneronk, Itamar De Assumpcao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.