Itamar Assumpcao - Oh, Maldição! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Itamar Assumpcao - Oh, Maldição!




Oh, Maldição!
О, проклятье!
Tomou conta de mim, tamanha tremedeira
Меня охватила такая дрожь,
Eu nada quis ouvir, pois corri pela ladeira
Я ничего не хотел слышать и побежал по склону.
Mas de repente então, mudou-se o panorama
Но вдруг всё изменилось,
Quando eu dei por mim, eu estava em minha cama, ah!
И в следующий момент я оказался в своей постели, ах!
Toc-toc, toc
Тук-тук, тук
Toc-toc, toc-toc, toc
Тук-тук, тук-тук, тук
Toc-toc-toc, toc-toc, toc (toc, toc, toc)
Тук-тук-тук, тук-тук, тук (тук, тук, тук)
Toc-toc-toc, toc-toc, toc
Тук-тук-тук, тук-тук, тук
Mas o pior ainda estava pra vir
Но худшее было ещё впереди
Toc-toc, toc-toc, toc
Тук-тук, тук-тук, тук
Toc-toc-toc, toc-toc, toc
Тук-тук-тук, тук-тук, тук
Toc-toc-toc, toc-toc, toc
Тук-тук-тук, тук-тук, тук
Toc-toc-toc, toc-toc, toc
Тук-тук-тук, тук-тук, тук
Alguém bate à porta
Кто-то стучит в дверь,
Vou logo ver quem é
Я сейчас же посмотрю, кто это.
Deve ser meu broto
Должно быть, это моя милая,
Pois fantasma não
Ведь призраки не существуют.
Alguém bate à porta
Кто-то стучит в дверь,
Vou logo ver quem é
Я сейчас же посмотрю, кто это.
Deve ser meu broto
Должно быть, это моя милая,
Pois fantasma não
Ведь призраки не существуют.
Alguém bate à porta
Кто-то стучит в дверь,
Vou logo ver quem é
Я сейчас же посмотрю, кто это.
Deve ser meu broto
Должно быть, это моя милая,
Pois fantasma não
Ведь призраки не существуют.
Alguém bate à porta
Кто-то стучит в дверь,
Vou logo ver quem é
Я сейчас же посмотрю, кто это.
Deve ser meu broto
Должно быть, это моя милая,
Pois fantasma não
Ведь призраки не существуют.
Alguém bate à porta
Кто-то стучит в дверь,
Vou logo ver quem é
Я сейчас же посмотрю, кто это.
Deve ser meu broto
Должно быть, это моя милая,
Pois fantasma não
Ведь призраки не существуют.
Alguém bate à porta
Кто-то стучит в дверь,
Vou logo ver quem é
Я сейчас же посмотрю, кто это.
Deve ser meu broto
Должно быть, это моя милая,
Pois fantasma não
Ведь призраки не существуют.
Alguém bate à porta
Кто-то стучит в дверь
Bateram na porta (já vou logo ver quem é)
Постучали в дверь (сейчас же посмотрю, кто это)
Eu fui atender (toc-toc-toc)
Я пошёл открывать (тук-тук-тук)
De bobeira (toc-toc-toc)
По глупости (тук-тук-тук)
era tarde demais
Было уже слишком поздно
Quando eu morri
Когда я умер
Crivado de balas quando eu morri (morreu crivado de balas)
Изрешечённый пулями, когда я умер (умер изрешечённый пулями)
Crivado de balas quando eu morri (morreu crivado de balas)
Изрешечённый пулями, когда я умер (умер изрешечённый пулями)
Mas foi teu nome
Но это было твоё имя,
Que me fez abrir a porta
Которое заставило меня открыть дверь.
Maldição, morreu primeiro
Проклятье, умерло первым
Morreu meu coração, morreu primeiro
Умерло моё сердце, умерло первым
Morreu meu coração, morreu primeiro
Умерло моё сердце, умерло первым
Bateram na porta (morreu meu coração)
Постучали в дверь (умерло моё сердце)
Eu fui atender, ligeiro que eu sou
Я пошёл открывать, такой я быстрый
Tarde demais!
Слишком поздно!
Quando eu morri
Когда я умер
(Morri crivado de balas) quando eu morri
(Умер изрешечённый пулями) когда я умер
(Morri crivado de balas) quando eu morri
(Умер изрешечённый пулями) когда я умер
Morreu meu coração, morreu primeiro
Умерло моё сердце, умерло первым
Morreu meu coração, morreu primeiro
Умерло моё сердце, умерло первым
Morreu meu coração...
Умерло моё сердце...





Авторы: Arrigo Barnabe, Paulo Barnabé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.