Текст и перевод песни Itamar Assumpcao - Oh, Maldição!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Maldição!
О, проклятье!
Tomou
conta
de
mim,
tamanha
tremedeira
Меня
охватила
такая
дрожь,
Eu
nada
quis
ouvir,
pois
corri
pela
ladeira
Я
ничего
не
хотел
слышать
и
побежал
по
склону.
Mas
de
repente
então,
mudou-se
o
panorama
Но
вдруг
всё
изменилось,
Quando
eu
dei
por
mim,
eu
estava
em
minha
cama,
ah!
И
в
следующий
момент
я
оказался
в
своей
постели,
ах!
Toc-toc,
toc
Тук-тук,
тук
Toc-toc,
toc-toc,
toc
Тук-тук,
тук-тук,
тук
Toc-toc-toc,
toc-toc,
toc
(toc,
toc,
toc)
Тук-тук-тук,
тук-тук,
тук
(тук,
тук,
тук)
Toc-toc-toc,
toc-toc,
toc
Тук-тук-тук,
тук-тук,
тук
Mas
o
pior
ainda
estava
pra
vir
Но
худшее
было
ещё
впереди
Toc-toc,
toc-toc,
toc
Тук-тук,
тук-тук,
тук
Toc-toc-toc,
toc-toc,
toc
Тук-тук-тук,
тук-тук,
тук
Toc-toc-toc,
toc-toc,
toc
Тук-тук-тук,
тук-тук,
тук
Toc-toc-toc,
toc-toc,
toc
Тук-тук-тук,
тук-тук,
тук
Alguém
bate
à
porta
Кто-то
стучит
в
дверь,
Vou
logo
ver
quem
é
Я
сейчас
же
посмотрю,
кто
это.
Deve
ser
meu
broto
Должно
быть,
это
моя
милая,
Pois
fantasma
não
dá
pé
Ведь
призраки
не
существуют.
Alguém
bate
à
porta
Кто-то
стучит
в
дверь,
Vou
logo
ver
quem
é
Я
сейчас
же
посмотрю,
кто
это.
Deve
ser
meu
broto
Должно
быть,
это
моя
милая,
Pois
fantasma
não
dá
pé
Ведь
призраки
не
существуют.
Alguém
bate
à
porta
Кто-то
стучит
в
дверь,
Vou
logo
ver
quem
é
Я
сейчас
же
посмотрю,
кто
это.
Deve
ser
meu
broto
Должно
быть,
это
моя
милая,
Pois
fantasma
não
dá
pé
Ведь
призраки
не
существуют.
Alguém
bate
à
porta
Кто-то
стучит
в
дверь,
Vou
logo
ver
quem
é
Я
сейчас
же
посмотрю,
кто
это.
Deve
ser
meu
broto
Должно
быть,
это
моя
милая,
Pois
fantasma
não
dá
pé
Ведь
призраки
не
существуют.
Alguém
bate
à
porta
Кто-то
стучит
в
дверь,
Vou
logo
ver
quem
é
Я
сейчас
же
посмотрю,
кто
это.
Deve
ser
meu
broto
Должно
быть,
это
моя
милая,
Pois
fantasma
não
dá
pé
Ведь
призраки
не
существуют.
Alguém
bate
à
porta
Кто-то
стучит
в
дверь,
Vou
logo
ver
quem
é
Я
сейчас
же
посмотрю,
кто
это.
Deve
ser
meu
broto
Должно
быть,
это
моя
милая,
Pois
fantasma
não
dá
pé
Ведь
призраки
не
существуют.
Alguém
bate
à
porta
Кто-то
стучит
в
дверь
Bateram
na
porta
(já
vou
logo
ver
quem
é)
Постучали
в
дверь
(сейчас
же
посмотрю,
кто
это)
Eu
fui
atender
(toc-toc-toc)
Я
пошёл
открывать
(тук-тук-тук)
De
bobeira
(toc-toc-toc)
По
глупости
(тук-тук-тук)
Já
era
tarde
demais
Было
уже
слишком
поздно
Quando
eu
morri
Когда
я
умер
Crivado
de
balas
quando
eu
morri
(morreu
crivado
de
balas)
Изрешечённый
пулями,
когда
я
умер
(умер
изрешечённый
пулями)
Crivado
de
balas
quando
eu
morri
(morreu
crivado
de
balas)
Изрешечённый
пулями,
когда
я
умер
(умер
изрешечённый
пулями)
Mas
foi
teu
nome
Но
это
было
твоё
имя,
Que
me
fez
abrir
a
porta
Которое
заставило
меня
открыть
дверь.
Maldição,
morreu
primeiro
Проклятье,
умерло
первым
Morreu
meu
coração,
morreu
primeiro
Умерло
моё
сердце,
умерло
первым
Morreu
meu
coração,
morreu
primeiro
Умерло
моё
сердце,
умерло
первым
Bateram
na
porta
(morreu
meu
coração)
Постучали
в
дверь
(умерло
моё
сердце)
Eu
fui
atender,
ligeiro
que
eu
sou
Я
пошёл
открывать,
такой
я
быстрый
Tarde
demais!
Слишком
поздно!
Quando
eu
morri
Когда
я
умер
(Morri
crivado
de
balas)
quando
eu
morri
(Умер
изрешечённый
пулями)
когда
я
умер
(Morri
crivado
de
balas)
quando
eu
morri
(Умер
изрешечённый
пулями)
когда
я
умер
Morreu
meu
coração,
morreu
primeiro
Умерло
моё
сердце,
умерло
первым
Morreu
meu
coração,
morreu
primeiro
Умерло
моё
сердце,
умерло
первым
Morreu
meu
coração...
Умерло
моё
сердце...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arrigo Barnabe, Paulo Barnabé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.