Itamar Assumpcao - Que Tal o Impossível? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Itamar Assumpcao - Que Tal o Impossível?




Que Tal o Impossível?
What About the Impossible?
Que tal se nós dois vivêssemos
What if we both lived
Do jeito que nós quiséssemos?
The way we wanted?
Sem nada que aborrecesse-nos
With nothing to bother us
Que tal se tudo tivéssemos?
What if we had everything?
Que tal se realizassemos
What if we made it happen
Aquilo que nós sonhassemos?
What we dreamed of?
Maçãs macias comessemos
We'd eat soft apples
Que tal se nós nos beijassemos?
What if we kissed?
Que tal se nós dois dormissemos?
What if we both slept?
Olho no olho, acordassemos
We'd wake up eye to eye
Que tal se nós felicíssimos?
What if we were so happy?
Que tal se nós dois voassemos?
What if we both flew?
Que tal se nós dois pudéssemos
What if we both could
Aquilo que desejassemos?
What we wished for?
Que tal se nós dois cantassemos
What if we both sang
Tocássemos e nós dois mesmos dançássemos?
Played and danced by ourselves?
Que tal se nós dois partíssemos?
What if we both left?
Que tal se a sós ficássemos?
What if we were alone?
Que tal ao máximo amássemos?
What if we loved as much as we could?
Que tal se no céu morássemos?
What if we lived in the sky?
Que tal, que tal o impossível?
What about, what about the impossible?
Que tal, que tal o impossível?
What about, what about the impossible?
Que tal, que tal o impossível?
What about, what about the impossible?
Que tal, que tal o impossível?
What about, what about the impossible?
Que tal, que tal o impossível?
What about, what about the impossible?
Que tal, que tal o impossível?
What about, what about the impossible?
Que tal se nós dois dormissemos?
What if we both slept?
Olho no olho, acordassemos
We'd wake up eye to eye
Que tal se nós felicíssimos?
What if we were so happy?
Que tal se nós dois voassemos?
What if we both flew?
Que tal se nós dois pudéssemos
What if we both could
Aquilo que desejassemos?
What we wished for?
Que tal se nós dois cantassemos
What if we both sang
Tocássemos e nós dois mesmos dançássemos?
Played and danced by ourselves?
Que tal se nós dois partíssemos?
What if we both left?
Que tal se a sós ficássemos?
What if we were alone?
Que tal ao máximo amássemos?
What if we loved as much as we could?
Que tal se no céu morássemos?
What if we lived in the sky?
Que tal, que tal o impossível?
What about, what about the impossible?
Que tal, que tal o impossível?
What about, what about the impossible?
Que tal, que tal o impossível?
What about, what about the impossible?
Que tal, que tal o impossível?
What about, what about the impossible?
Que tal, que tal o impossível?
What about, what about the impossible?
Que tal, que tal o impossível?
What about, what about the impossible?





Авторы: Itamar De Assumpcao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.