Текст и перевод песни Itamar Assumpcao - Que Tal o Impossível?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tal o Impossível?
А что, если невозможное?
Que
tal
se
nós
dois
vivêssemos
А
что,
если
мы
с
тобой
будем
жить
Do
jeito
que
nós
quiséssemos?
Так,
как
нам
захочется?
Sem
nada
que
aborrecesse-nos
Без
ничего,
что
нас
раздражает?
Que
tal
se
tudo
tivéssemos?
А
что,
если
у
нас
всё
будет?
Que
tal
se
realizassemos
А
что,
если
мы
воплотим
в
жизнь
Aquilo
que
nós
sonhassemos?
Всё
то,
о
чём
мы
мечтаем?
Maçãs
macias
comessemos
Будем
есть
спелые
яблоки,
Que
tal
se
nós
nos
beijassemos?
А
что,
если
мы
поцелуемся?
Que
tal
se
nós
dois
dormissemos?
А
что,
если
мы
с
тобой
уснём,
Olho
no
olho,
acordassemos
Смотря
друг
другу
в
глаза,
и
проснёмся?
Que
tal
se
nós
felicíssimos?
А
что,
если
мы
будем
абсолютно
счастливы?
Que
tal
se
nós
dois
voassemos?
А
что,
если
мы
с
тобой
взлетим?
Que
tal
se
nós
dois
pudéssemos
А
что,
если
мы
с
тобой
сможем
Aquilo
que
desejassemos?
Всё
то,
что
пожелаем?
Que
tal
se
nós
dois
cantassemos
А
что,
если
мы
с
тобой
споём,
Tocássemos
e
nós
dois
mesmos
dançássemos?
Сыграем
музыку
и
сами
станцуем?
Que
tal
se
nós
dois
partíssemos?
А
что,
если
мы
с
тобой
уйдём?
Que
tal
se
a
sós
ficássemos?
А
что,
если
мы
останемся
наедине?
Que
tal
ao
máximo
amássemos?
А
что,
если
мы
будем
любить
друг
друга
до
предела?
Que
tal
se
no
céu
morássemos?
А
что,
если
мы
будем
жить
на
небесах?
Que
tal,
que
tal
o
impossível?
А
что,
а
что,
если
невозможное?
Que
tal,
que
tal
o
impossível?
А
что,
а
что,
если
невозможное?
Que
tal,
que
tal
o
impossível?
А
что,
а
что,
если
невозможное?
Que
tal,
que
tal
o
impossível?
А
что,
а
что,
если
невозможное?
Que
tal,
que
tal
o
impossível?
А
что,
а
что,
если
невозможное?
Que
tal,
que
tal
o
impossível?
А
что,
а
что,
если
невозможное?
Que
tal
se
nós
dois
dormissemos?
А
что,
если
мы
с
тобой
уснём,
Olho
no
olho,
acordassemos
Смотря
друг
другу
в
глаза,
и
проснёмся?
Que
tal
se
nós
felicíssimos?
А
что,
если
мы
будем
абсолютно
счастливы?
Que
tal
se
nós
dois
voassemos?
А
что,
если
мы
с
тобой
взлетим?
Que
tal
se
nós
dois
pudéssemos
А
что,
если
мы
с
тобой
сможем
Aquilo
que
desejassemos?
Всё
то,
что
пожелаем?
Que
tal
se
nós
dois
cantassemos
А
что,
если
мы
с
тобой
споём,
Tocássemos
e
nós
dois
mesmos
dançássemos?
Сыграем
музыку
и
сами
станцуем?
Que
tal
se
nós
dois
partíssemos?
А
что,
если
мы
с
тобой
уйдём?
Que
tal
se
a
sós
ficássemos?
А
что,
если
мы
останемся
наедине?
Que
tal
ao
máximo
amássemos?
А
что,
если
мы
будем
любить
друг
друга
до
предела?
Que
tal
se
no
céu
morássemos?
А
что,
если
мы
будем
жить
на
небесах?
Que
tal,
que
tal
o
impossível?
А
что,
а
что,
если
невозможное?
Que
tal,
que
tal
o
impossível?
А
что,
а
что,
если
невозможное?
Que
tal,
que
tal
o
impossível?
А
что,
а
что,
если
невозможное?
Que
tal,
que
tal
o
impossível?
А
что,
а
что,
если
невозможное?
Que
tal,
que
tal
o
impossível?
А
что,
а
что,
если
невозможное?
Que
tal,
que
tal
o
impossível?
А
что,
а
что,
если
невозможное?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Itamar De Assumpcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.