Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Descobriu Descobriu
Wer entdeckte, entdeckte
Todo
dia
saio
por
aí
Jeden
Tag
ziehe
ich
los
Tentando
descobrir
o
que
ninguém
Versuche
zu
entdecken,
was
niemand
Já
houvesse
descoberto
algum
dia
Bisher
an
irgendeinem
Tag
entdeckt
hat
(Já
inventaram
o
avião,
poxa!)
(Das
Flugzeug
wurde
schon
erfunden,
ach!)
Todo
dia
saio
por
aí
Jeden
Tag
ziehe
ich
los
Tentando
descobrir
o
que
ninguém
Versuche
zu
entdeckten,
was
niemand
Já
houvesse
descoberto
algum
dia
Bisher
an
irgendeinem
Tag
entdeckt
hat
(A
roda,
pipoca),
mas...
(Das
Rad,
Popcorn),
aber...
Thomas
Edson
já
descobriu
a
luz
(descobriu
a
luz)
Thomas
Edison
entdeckte
das
Licht
(entdeckte
das
Licht)
Beethoven
a
Nona
Sinfonia
(a
Nona
Sinfonia)
Beethoven
die
Neunte
Sinfonie
(die
Neunte
Sinfonie)
Jesus
Cristo
descobriu
a
cruz
(a
cruz)
Jesus
Christus
entdeckte
das
Kreuz
(das
Kreuz)
Os
poetas
descobriram
a
poesia,
desista
Die
Dichter
entdeckten
die
Poesie,
gib
auf
Todo
dia
saio
por
aí
(saio)
Jeden
Tag
ziehe
ich
los
(ziehe
los)
Tentando
descobrir
o
que
ninguém
Versuche
zu
entdecken,
was
niemand
Já
houvesse
descoberto
algum
dia
Bisher
an
irgendeinem
Tag
entdeckt
hat
Pedro
Álvares
Cabral
já
descobriu
o
Brasil
Pedro
Álvares
Cabral
entdeckte
schon
Brasilien
Pelé
já
fez
de
gols
pra
lá
de
1000
Pelé
schoss
schon
weit
über
1000
Tore
Pedro
Álvares
Cabral
já
descobriu
o
Brasil
Pedro
Álvares
Cabral
entdeckte
schon
Brasilien
Pelé
já
fez
de
gols
pra
lá
de
1000,
desista
Pelé
schoss
schon
weit
über
1000
Tore,
gib
auf
Todo
dia
saio
por
aí,
eu
saio
Jeden
Tag
ziehe
ich
los,
ich
ziehe
los
Tentando
descobrir
o
que
ninguém
Versuche
zu
entdecken,
was
niemand
Já
houvesse
descoberto
algum
dia,
mas...
Bisher
an
irgendeinem
Tag
entdeckt
hat,
aber...
Os
blacks
descobriram
o
blues
Die
Blacks
entdeckten
den
Blues
Os
palhaços
descobriram
a
alegria
(a
alegria)
Die
Clowns
entdeckten
die
Freude
(die
Freude)
Casanova
descobriu
como
seduz
Casanova
entdeckte,
wie
man
verführt
Tem
gente
bem
na
frente,
já
faz
tempo,
já
faz
dias,
desista
Manche
sind
weit
voraus,
schon
lange,
gib
auf
Até
você
também,
meu
bem,
foi
descoberta
Sogar
du,
mein
Schatz,
wurdest
schon
entdeckt
Mas
vou
cobri-la
para
que
não
sintas
frio
Doch
ich
decke
dich
zu,
damit
dir
nicht
kalt
wird
Nua,
debaixo
dessa
coberta
Nackt
unter
dieser
Decke
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
(é)
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
(ja)
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
(rock
and
roll,
bossa
nova)
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
(Rock
and
Roll,
Bossa
Nova)
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
(baião)
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
(Baião)
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
Porque
quem
descobriu
(olha
os
amigos
aí)
Denn
wer
entdeckte
(schau,
die
Freunde
da)
Já
descobriu
(gente)
Entdeckte
schon
(Leute)
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte
Porque
quem
descobriu,
já
descobriu...
Denn
wer
entdeckte,
entdeckte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Itamar De Assumpcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.