Itamar Assumpcao - Totalmente à Revelia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Itamar Assumpcao - Totalmente à Revelia




Totalmente à Revelia
Totally Defiant
São 03:00 horas da manhã do outro dia
It's three in the morning, another new day
Eu pensando no futuro enquanto você dormia
And I'm thinking about the future while you sleep
Se eu morresse amanhã
If I died tomorrow
Qual que será? Qual que seria?
Who will I be? Who would I be?
Enquanto você dormia
While you slept
De batom tom turquesa, sabor cereja
With turquoise lipstick, cherry flavored
Deusa ou o que quer que seja
A goddess, or whatever you wanted to be
Sono que é bom não me vinha
I shouldn't worry about sleep
Vinham-me somente dúvidas
Only doubts plague me
Por que será que a vida tem caminho de ida?
Why is it that life is a one-way street?
São 03:00 horas da manhã do outro dia
It's three in the morning, another new day
E eu pensando no futuro enquanto você dormia
And I'm thinking about the future while you sleep
Se eu morresse amanhã
If I died tomorrow
Qual que será? Qual que seria?
Who will I be? Who would I be?
Da minha mãe, minha mulher
My mother, my wife
Minhas filhas, minhas músicas
My daughters, my music
Minhas lindas orquídeas
My beautiful orchids
Sono que é bom eu não tinha
I shouldn't worry about sleep
Mas tinha bastante dúvidas
But I have many doubts
Por que será que da morte
Why is it that death
Não caminho que torne?
Has no path to return?
Enquanto eu pensava nisso
As I thought about this
Ocorreu-me o seguinte
It occurred to me
Que também eu poderia viver
I could also live
800 milhões de anos aqui, neste planeta
800 million years, here on this planet
Na gandaia e na folia
In revelry and debauchery
Totalmente à revelia
Totally defiant
Louco de tanta alegria
Mad with so much joy
Louco de tanta alegria
Mad with so much joy
Totalmente à revelia...
Totally defiant...





Авторы: Paulo Sergio Da Silva, Itamar De Assumpcao, Luiz Carlos Silva Waack, Marlene Marlene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.