Itamar Assumpcao - Z da Questão, Meu Amor - перевод текста песни на немецкий

Z da Questão, Meu Amor - Itamar Assumpcaoперевод на немецкий




Z da Questão, Meu Amor
Der Kern der Sache, meine Liebe
Fiz essa canção com versos vulgares
Ich machte dieses Lied mit vulgären Versen
Melhores não sei pra dar-lhes
Bessere weiß ich nicht, um sie dir zu geben
(Sou poeta não)
(Ich bin kein Dichter)
Sou poeta não, vim entregar-me
Ich bin kein Dichter, ich kam nur, um mich hinzugeben
vim cantar-lhe
Ich kam nur, um dir zu singen
Eu não sou Romeu, nem Ulisses
Ich bin nicht Romeo, nicht Odysseus
Nem de longe o mago de Oz
Nicht mal annähernd der Zauberer von Oz
Nem Zeus, nem Jesus, nenhum Deus
Nicht Zeus, nicht Jesus, kein Gott
Nem Eros, nem Platão, nem Sócrates
Nicht Eros, nicht Platon, nicht Sokrates
Às vezes me afundo, fico reclamando
Manchmal versinke ich, beschwere mich
De tudo, de todo mundo
Über alles, über alle
Bate um desespero ver alguém matar alguém
Es packt mich Verzweiflung, zu sehen, wie einer den anderen
Por meros 30 dinheiros, fato corriqueiro
Für lumpige 30 Silberlinge tötet, ein alltäglicher Fakt
Mas não me acostumo, nem gosto do cheiro
Doch ich gewöhne mich nicht daran und mag den Geruch nicht
Complicado o quê?
Kompliziert, was?
Sou assim, aqui, Viena ou Milão
Ich bin so, hier, Wien oder Mailand
Na Penha, São Paulo, na Estrela Vésper
In Penha, São Paulo, am Abendstern
N'algum lugar do Japão
Irgendwo in Japan
Shyiwacê wa shita ni teral no rana no chita me
Shyiwacê wa shita ni teral no rana no chita me
Ser ou não feliz
Glücklich sein oder nicht
Existe um ditado por que diz
Es gibt ein Sprichwort da draußen, das sagt
A felicidade fica bem debaixo
Das Glück liegt direkt unter
Do nosso próprio nariz
Unserer eigenen Nase
Meu amor, por que que todo o tempo
Meine Liebe, warum beherrscht du die ganze Zeit
Você toma conta do meu pensamento?
Meine Gedanken?
Até nos lugares que ando, frequento
Sogar an Orten, die ich besuche
O teu cheiro chega indo com o vento
Trägt der Wind deinen Duft zu mir
Fica ardendo, me comendo no fundo
Es brennt, frisst sich tief in mich hinein
Cada segundo, cada minuto, cada momento
Jede Sekunde, jede Minute, jeden Moment
Sei eu porque te quero tanto
Ich weiß nicht, warum ich dich so sehr will
sei que vai dar pra do infinito
Ich weiß nur, es wird weit über die Unendlichkeit hinausgehen
É bem parecido com o fim do mundo
Es ist dem Weltende sehr ähnlich
O teu nome sobre os muros deixo escrito
Deinen Namen hinterlasse ich geschrieben auf den Mauern
Fica ardendo, me comendo no fundo
Es brennt, frisst sich tief in mich hinein
Cada segundo, cada minuto, cada momento
Jede Sekunde, jede Minute, jeden Moment
Quanto mais eu te evito, mais eu te encontro
Je mehr ich dich meide, desto öfter treffe ich dich
Quanto mais eu fujo, mais eu te desejo
Je mehr ich fliehe, desto mehr begehre ich dich
Posso até estar ficar ficando louco
Ich könnte langsam verrückt werden
Mas meu coração está bem lúcido
Aber mein Herz ist völlig klar
Fica ardendo, me comendo no fundo
Es brennt, frisst sich tief in mich hinein
Cada segundo, cada minuto, cada momento
Jede Sekunde, jede Minute, jeden Moment





Авторы: Itamar De Assumpcao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.