Текст и перевод песни Itay Levy - השקט של שבת
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
השקט של שבת
The peace of shabbat
שמישהו
יספר
שזה
לא
אמיתי
Can
someone
tell
me
this
isn't
real
שאת
לא
חלק
ממה
שאיבדתי
That
you're
not
part
of
what
I
lost
כי
לא
חשבתי
שזה
מה
שיהיה,
מה
שיהיה
Because
I
didn't
think
this
would
be
what
it
would
be,
what
it
would
be
והאמת
היא
זה
כבר
לא
משנה
And
the
truth
is,
it
no
longer
matters
הכל
אני,
הכל
עלי,
רק
אל
תלכי
רחוק
מדי
Everything
is
me,
everything
is
on
me,
just
don't
go
too
far
ונסתדר
עם
כל
מה
שיבוא
עלינו
(יבוא
עלינו)
And
we'll
manage
with
whatever
comes
our
way
(comes
our
way)
אצלי
כל
יום
עובר
לאט
וגם
השקט
של
שבת
Where
I
am,
every
day
passes
slowly,
even
the
peace
of
Shabbat
תגידי
מה
אפשר
או
מה
נשאר
לי
לעשות
Tell
me
what
can
be
done
or
what's
left
for
me
to
do
תגידי
משהו
טוב
שיתקן
אולי
Say
something
nice
that
might
fix
things
כי
המילים
שלי
הרסו
יותר
מדי
Because
my
words
ruined
too
much
ולא
חשבתי
שזה
מה
שיהיה
מה
שיהיה
And
I
didn't
think
this
would
be
what
it
would
be,
what
it
would
be
והאמת
היא
זה
כבר
לא
משנה
And
the
truth
is,
it
no
longer
matters
הכל
אני,
הכל
עלי,
רק
אל
תלכי
רחוק
מדי
Everything
is
me,
everything
is
on
me,
just
don't
go
too
far
ונסתדר
עם
כל
מה
שיבוא
עלינו
(יבוא
עלינו)
And
we'll
manage
with
whatever
comes
our
way
(comes
our
way)
אצלי
כל
יום
עובר
לאט
וגם
השקט
של
שבת
Where
I
am,
every
day
passes
slowly,
even
the
peace
of
Shabbat
תגידי
מה
אפשר
או
מה
נשאר
לי
לעשות
Tell
me
what
can
be
done
or
what's
left
for
me
to
do
הכל
אני,
הכל
עלי,
רק
אל
תלכי
רחוק
מדי
Everything
is
me,
everything
is
on
me,
just
don't
go
too
far
ונסתדר
עם
כל
מה
שיבוא
עלינו
(יבוא
עלינו)
And
we'll
manage
with
whatever
comes
our
way
(comes
our
way)
אצלי
כל
יום
עובר
לאט
וגם
השקט
של
שבת
Where
I
am,
every
day
passes
slowly,
even
the
peace
of
Shabbat
תגידי
מה
אפשר
או
מה
נשאר
לי
לעשות
Tell
me
what
can
be
done
or
what's
left
for
me
to
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אוחיון אבי, גושן נתן, דרור מתן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.