Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נסיכת הכפר
Деревенская принцесса
כולם
מדברים
עליה
Все
говорят
о
ней
המילים
מתבלבלות
Слова
путаются
אין
אחד
שלא
יודע
Нет
такого,
кто
не
знал
бы
הם
קוראים
לה
נסיכת
הכפר
Её
зовут
деревенской
принцессой
היא
בכלל
לא
מתאמצת
Она
вообще
не
напрягается
והכל
אצלה
טבעי
И
всё
у
неё
естественно
היא
כל
הצבעים
בקשת
Она
— все
цвета
радуги
הם
קוראים
לה
נסיכת
הכפר
Её
зовут
деревенской
принцессой
אם
תעלמי
לי
אז
אין
דבר
Если
ты
исчезнешь
для
меня
— ничего
בסוף
תביני
ששנינו
מאותו
הכפר
В
конце
концов
поймёшь,
что
мы
из
одной
деревни
יש
לה
סומק
בלחיים
У
неё
румянец
на
щеках
יש
לה
שמש
בעיניים
У
неё
солнце
в
глазах
והלב
שלה
כמו
ים
שלא
נגמר
И
её
сердце
— как
бесконечное
море
אז
שמישהו
בינתיים
Так
пусть
кто-нибудь
пока
יספר
לה
שעדיין
Расскажет
ей,
что
до
сих
пор
כל
הגוף
שלי
צמרמורת
בגללה
Всё
моё
тело
дрожит
из-за
неё
כמה
יש
לה
בעיניים
Сколько
в
её
глазах
גם
עיוור
יכול
לראות
Даже
слепой
увидит
לא
מלכה
לא
נעליים
Не
королева,
не
туфли
הם
קוראים
לה
נסיכת
הכפר
Её
зовут
деревенской
принцессой
לא
בושה
להשתגע
Не
стыдно
сойти
с
ума
שזה
בא
לי
אמיתי
Что
это
настоящее
מי
בכלל
יכול
עליה
Кто
вообще
может
против
неё
בגללה
בלילה
אני
שר
Из-за
неё
ночью
я
пою
יש
לה
סומק
בלחיים
У
неё
румянец
на
щеках
יש
לה
שמש
בעיניים
У
неё
солнце
в
глазах
והלב
שלה
כמו
ים
שלא
נגמר
И
её
сердце
— как
бесконечное
море
אז
שמישהו
בינתיים
Так
пусть
кто-нибудь
пока
יספר
לה
שעדיין
Расскажет
ей,
что
до
сих
пор
כל
הגוף
שלי
צמרמורת
בגללה
Всё
моё
тело
дрожит
из-за
неё
יש
לה
סומק
בלחיים
У
неё
румянец
на
щеках
יש
לה
שמש
בעיניים
У
неё
солнце
в
глазах
והלב
שלה
כמו
ים
שלא
נגמר
И
её
сердце
— как
бесконечное
море
אז
שמישהו
בינתיים
Так
пусть
кто-нибудь
пока
יספר
לה
שעדיין
Расскажет
ей,
что
до
сих
пор
כל
הגוף
שלי
צמרמורת
בגללה
Всё
моё
тело
дрожит
из-за
неё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אוחיון אבי, אוזן מור, דרור מתן, חן רותם
Альбом
11
дата релиза
16-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.