Itef - amore vero - перевод текста песни на немецкий

amore vero - Itefперевод на немецкий




amore vero
Wahre Liebe
L'amore vero fra due persone
Die wahre Liebe zwischen zwei Menschen
Che possono essere dello stesso sesso
Die vom gleichen Geschlecht sein können
O di sesso differente e un sentimento
Oder von verschiedenem Geschlecht, ist ein Gefühl
Profondo che dura nel tempo
Tief, das über die Zeit andauert
É fatto di passione, di dolcezza e stima
Sie besteht aus Leidenschaft, aus Zärtlichkeit und Wertschätzung
Verso l'altra persona non é mai fatto di odio
Für die andere Person, sie besteht niemals aus Hass
O di prepotenza o come un possesso
Oder aus Überheblichkeit oder wie ein Besitz
L'amore deve essere libero, spontaneo
Die Liebe muss frei sein, spontan
Ti deve far sentire bene
Sie muss dir ein gutes Gefühl geben
Quindi quella é la vera relazione
Also ist das die wahre Beziehung
E avere anche cose in comune
Und auch Gemeinsamkeiten haben
Però avere ognuno il proprio spazio libero
Aber jeder sollte seinen eigenen Freiraum haben
Il proprio spazio libero
Seinen eigenen Freiraum
Il proprio spazio libero
Seinen eigenen Freiraum





Авторы: Teresina Marinelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.