Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdidos,
heridos
Verloren,
verletzt
Sin
control
Ohne
Kontrolle
Víctimas
del
amor
Opfer
der
Liebe
Y
ese
perfecto
tattoo
Und
dieses
perfekte
Tattoo
Que
contrasta
con
la
luz
Das
mit
dem
Licht
kontrastiert
Y
me
lleva
hasta
las
nubes
de
algodón
Und
mich
zu
Wattewolken
trägt
La
que
me
sacó
del
hood
Die
mich
rausholte
aus
dem
Viertel
Que
pintó
mi
cielo
azul
Die
meinen
Himmel
blau
malte
Y
le
dio
alegría
a
mi
mundo
sin
color
Und
meiner
Welt
Freude
gab,
farblos
zuvor
Otra
vez
pensando
en
ti
Wieder
denk
ich
an
dich
Tu
cuerpo
es
mi
cielo
Dein
Körper
ist
mein
Himmel
Cada
vez
que
veo
el
mar
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Meer
seh
Recuerdo
tus
besos
Erinnr'
ich
mich
an
deine
Küsse
Si
estás
a
mi
lado
voy
a
ganar
(yeah)
Bist
du
an
meiner
Seite,
gewinn'
ich
(yeah)
Eres
la
voz
que
me
trae
paz
Du
bist
die
Stimme,
die
mir
Frieden
bringt
Cuando
estoy
contigo
no
hay
oscuridad
Bei
dir
gibt
es
keine
Dunkelheit
Quédate
a
mi
lado
y
no
te
pido
más
Bleib
an
meiner
Seite,
mehr
will
ich
nicht
Sin
ti
a
la
deriva
estoy
varado
Ohne
dich
treib
ich,
gestrandet
Pero
cuando
llegas
se
aleja
lo
malo
Doch
wenn
du
kommst,
verschwindet
das
Schlechte
El
mejor
futuro
es
por
mi
pasado
Die
beste
Zukunft
dank
meiner
Vergangenheit
Porque
me
enseñaste
que
nada
es
vano
Du
lehrtest
mich,
nichts
ist
umsonst
Somos
almas
gemelas
Wir
sind
Seelenverwandte
Entre
tú
y
yo
no
hay
barreras
Zwischen
uns
gibt
es
keine
Schranken
Rompiste
tú
mis
defensas
Du
durchbrichst
meine
Abwehr
Y
a
tu
lado
mi
vida
es
plena
An
deiner
Seite
ist
mein
Leben
erfüllt
Nena
no
sé
que
esperas
Mädchen,
weiß
nicht,
was
du
wartest
El
amor
está
a
la
vuelta
Die
Liebe
ist
gleich
um
die
Ecke
Salgamos
la
noche
entera
Lass
uns
die
ganze
Nacht
ausgeh'n
Llama
cada
que
quieras,
gerla
Ruf
an,
wann
immer,
Mädel
Voy
al
sol
Geh
ich
zur
Sonne
Tras
tu
amor
Hinter
deiner
Liebe
her
Otra
vez
pensando
en
ti
Wieder
denk
ich
an
dich
Tu
cuerpo
es
mi
cielo
Dein
Körper
ist
mein
Himmel
Cada
vez
que
veo
el
mar
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Meer
seh
Recuerdo
tus
besos
Erinnr'
ich
mich
an
deine
Küsse
Otra
vez
pensando
en
ti
Wieder
denk
ich
an
dich
Tu
cuerpo
es
mi
cielo
Dein
Körper
ist
mein
Himmel
Cada
vez
que
veo
el
mar
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Meer
seh
Recuerdo
tus
besos
Erinnr'
ich
mich
an
deine
Küsse
Nena
no
sé
que
esperas
Mädchen,
weiß
nicht,
was
du
wartest
El
amor
está
a
la
vuelta
Die
Liebe
ist
gleich
um
die
Ecke
Salgamos
la
noche
entera
Lass
uns
die
ganze
Nacht
ausgeh'n
Llama
cada
que
quieras,
gerla
Ruf
an,
wann
immer,
Mädel
Nena
no
sé
que
esperas
Mädchen,
weiß
nicht,
was
du
wartest
El
amor
está
a
la
vuelta
Die
Liebe
ist
gleich
um
die
Ecke
Salgamos
la
noche
entera
Lass
uns
die
ganze
Nacht
ausgeh'n
Llama
cada
que
quieras,
gerla
Ruf
an,
wann
immer,
Mädel
Otra
vez
pensando
en
ti
Wieder
denk
ich
an
dich
Tu
cuerpo
es
mi
cielo
Dein
Körper
ist
mein
Himmel
Cada
vez
que
veo
el
mar
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Meer
seh
Recuerdo
tus
besos
Erinnr'
ich
mich
an
deine
Küsse
Y
otra
vez
estoy
aquí
pensando
en
ti
Und
wieder
bin
ich
hier,
denk
an
dich
La
cream
de
la
cream
Die
Crème
de
la
Crème
Es
el
Itram
Es
ist
der
Itram
Dime
que
lo
qué
Sag
mir,
was
los
ist
Di-
di-
dime
que
lo
qué
Sa-sa-sag
mir,
was
los
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bényamin Martí Rivadeneira, Daniela Sofía Jaramillo
Альбом
Cherry
дата релиза
27-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.