Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tokyo Driftin'
Tokyo Driftin'
You
know
what
DK
stands
for?
Weißt
du,
wofür
DK
steht?
Is
that
molly
water?
Ist
das
Molly
Water?
Drift?
What
do
you
mean
drift?
Drift?
Was
meinst
du
mit
Drift?
東京
drift
東京
Drift
(Tokyo
Drift)
Pulling
on
that
E-brake
Ziehe
an
der
Handbremse
Trying
to
stay
awake
Versuche
wach
zu
bleiben
On
that
graveyard
shift
In
der
Friedhofsschicht
Deadman
walking
(Woah)
Toter
Mann
geht
(Woah)
Cops
are
always
talking
Die
Cops
reden
immer
Trying
to
lock
us
up
Versuchen
uns
einzusperren
I′d
like
to
see
them
catch
up
(Vroom)
Ich
würde
gerne
sehen,
wie
sie
aufholen
(Vroom)
東京
drift
(What?)
東京
Drift
(Tokyo
Drift)
(Was?)
着物
drip
(What?)
着物
Drip
(Kimono
Drip)
(Was?)
Flexing
in
that
whip
(Yuhh)
Flexe
in
der
Karre
(Yuhh)
Hand
on
the
wheel
get
a
grip
man
(Skrt
Skrt)
Hand
am
Lenkrad,
krieg
dich
ein,
Mann
(Skrt
Skrt)
Flexing
in
that
whip
(Vroom)
Flexe
in
der
Karre
(Vroom)
I'm
swerving
and
swerving
Ich
schlängle
und
schlängle
mich
And
switching
the
lanes
Und
wechsle
die
Spuren
Gripping
the
wheel
Greife
das
Lenkrad
You
can
see
my
veins
Du
kannst
meine
Adern
sehen
Gripping
that
E-brake
Greife
die
Handbremse
Hoping
that
shit
doesn′t
break
Hoffe,
dass
das
Ding
nicht
bricht
Pull
up
in
that
skyline
Fahre
im
Skyline
vor
On
track
barely
staying
Auf
der
Strecke,
halte
mich
kaum
The
guidelines
An
die
Richtlinien
My
wing
barely
hitting
the
barricades
Mein
Flügel
trifft
fast
die
Barrikaden
Breaking
the
wall
like
I'm
Luke
Cage
Breche
die
Wand
wie
Luke
Cage
Red
lining
on
that
cluster
gauge
Rote
Linie
auf
der
Anzeige
I'm
driving
circles
around
you
Ich
fahre
Kreise
um
dich
The
only
thing
you
looking
at
Das
Einzige,
was
du
siehst
Is
my
rear
view
(See
you
nigga)
Ist
mein
Rückspiegel
(Wir
sehen
uns,
Nigga)
I
can
do
this
with
one
hand
Ich
kann
das
mit
einer
Hand
machen
But
I
decided
to
use
two
Aber
ich
habe
beschlossen,
zwei
zu
benutzen
I
refuse
to
lose
Ich
weigere
mich
zu
verlieren
That
just
ain′t
me
(Hoo)
Das
bin
einfach
nicht
ich
(Hoo)
Race
me
and
you
will
see
(Hoo)
Fahr
gegen
mich
und
du
wirst
sehen
(Hoo)
So
we
can
see
eye
to
eye
(Hoo)
Damit
wir
uns
auf
Augenhöhe
begegnen
(Hoo)
Trying
to
win
against
me
(Hoo)
Versuchst
gegen
mich
zu
gewinnen
(Hoo)
Man
you
got
the
wrong
guy
Mann,
du
hast
den
Falschen
erwischt
Spitting
flames
at
the
back
of
my
exhaust
Spucke
Flammen
aus
meinem
Auspuff
Looks
good
with
the
Neo
Chrome
gloss
Sieht
gut
aus
mit
dem
Neo-Chrom-Glanz
Have
fun
when
against
me
Viel
Spaß,
wenn
du
gegen
mich
antrittst
Cause
I
have
never
lost
Denn
ich
habe
noch
nie
verloren
だめだそれ
だめだそれ
(Das
geht
nicht)
有り得ない、それ
有り得ない、それ
(Unmöglich
ist
das)
二人ともやばい、それ
二人ともやばい、それ
(Beide
sind
krass,
das)
こっちに来て、バースを持って来て
こっちに来て、バースを持って来て
(Komm
her,
bring
den
Verse)
It′s
like
some,
old
Es
ist
wie
alte,
Demon
Slayer
Demon
Slayer
Hidden
scrolls
roll
it
up
Versteckte
Schriftrollen,
roll
sie
auf
And
send
it
down
the
valley
Und
schick
sie
das
Tal
hinunter
このスタイル見せろ
このスタイル見せろ
(Zeig
diesen
Stil)
Go
ahead
bring
that
beat
in
Los,
bring
den
Beat
rein
何やってんのかい
(What,
what?)
何やってんのかい
(Was
machst
du
da?)
(Was,
was?)
もう一回もう一回やっちまうぜ
(Aye)
もう一回もう一回やっちまうぜ
(Nochmal,
nochmal,
lass
es
uns
tun!)
(Aye)
もう一回もう一回、It
go
like
this
It
go
like
もう一回もう一回、It
go
like
this
It
go
like
(Nochmal,
nochmal,
es
geht
so,
es
geht
so)
東京
drift
東京
Drift
(Tokyo
Drift)
川崎
drift
(What?)
川崎
Drift
(Kawasaki
Drift)
(Was?)
Hit
the
gas
and
shift
Gib
Gas
und
schalte
Got
her
着物
by
the
hip
(Don't
do
that)
Hab
sie
am
着物
(Kimono)
an
der
Hüfte
(Tu
das
nicht)
Shawty
need
a
Lyft
Die
Kleine
braucht
'nen
Lyft
But
she
better
call
a
Uber
Aber
sie
sollte
besser
'nen
Uber
rufen
Trapping
on
a
Monday
Trappen
an
einem
Montag
Then
we
hit
the
業務スーパー
(Okay)
Dann
gehen
wir
zum
業務スーパー
(Gyoumu
Supa)
(Okay)
So
we
switching
up
the
flow
Also
wechseln
wir
den
Flow
Now
they
know
Jetzt
wissen
sie
Where
he
go
(Where
he
at?)
Wohin
er
geht
(Wo
ist
er?)
When
he
popping
off
the
tags
Wenn
er
die
Etiketten
abreißt
Price
the
bag
in
日本語
(Ching)
Preist
die
Tasche
auf
日本語
(Japanisch)
an
(Ching)
Shawty
get
the
GoPro
Die
Kleine
holt
die
GoPro
Hit
her
from
the
back
Nehm
sie
von
hinten
でも喧嘩しないよ
(だめだ)
でも喧嘩しないよ
(Aber
ich
kämpfe
nicht)
(だめだ
- Geht
nicht)
怪我付かないと
(What?)
怪我付かないと
(Ohne
verletzt
zu
werden)
(Was?)
Rapping
with
the
相棒
Rappe
mit
dem
相棒
(Aibou
- Partner)
30
round
drum
30-Schuss-Trommel
Shit
be
banging
like
a
太鼓
(Doot-doot-doot)
Das
Ding
knallt
wie
eine
太鼓
(Taiko
- Trommel)
(Doot-doot-doot)
Kick
back,
relax
Lehn
dich
zurück,
entspann
dich
We
be
vibing
out
to
Tycho
Wir
viben
zu
Tycho
Take
a
tab
to
the
head
Nehm
'ne
Pappe
für
den
Kopf
Visions
float
inside
my
head
Visionen
schweben
in
meinem
Kopf
Cooking
bread
Backe
Brot
(mache
Geld)
The
ヤクザ
around
me
Die
ヤクザ
(Yakuza)
um
mich
herum
Wanna
see
me
dead
Wollen
mich
tot
sehen
Trying
to
see
my
family
fed
Versuche
meine
Familie
zu
ernähren
Giving
back
the
family
bred
Gebe
der
Familie
zurück,
was
sie
gezüchtet
hat
Watch
the
忍者
touch
the
pad
Schau
zu,
wie
der
忍者
(Ninja)
das
Pad
berührt
Spit
手裏剣
that′s
made
of
lead
Spucke
手裏剣
(Shuriken)
aus
Blei
On
yellow
soil
Auf
gelbem
Boden
On
the
road
ahead
(Skrrurt)
Auf
der
Straße
vor
uns
(Skrrurt)
完璧やん
完璧やん
(Perfekt,
Mann)
I'm
out
this
piece
man
Ich
bin
raus
hier,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayla Vicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.