Keep It Going - Itscakessперевод на немецкий
Why
stop
when
we
can
keep
it
going?
Warum
aufhören,
wenn
wir
weitermachen
können?
Always
been
about
them
funds
Es
ging
schon
immer
um
die
Kohle
Gotta
keep
it
growing
Muss
sie
weiter
wachsen
lassen
You
know
I
like
a
lot
of
options
Du
weißt,
ich
mag
viele
Optionen
Gotta
keep
em
open
Muss
sie
offen
halten
Been
that
bitch
since
Bin
diese
Bitch,
seit
I
learned
how
to
control
emotions
ich
gelernt
habe,
Emotionen
zu
kontrollieren
Been
cutting
up
like
some
glass
Ich
schneide
auf
wie
Glas,
That
was
just
broken
das
gerade
zerbrochen
ist
Never
had
to
gloat
Musste
nie
prahlen
Always
been
the
one
chosen
War
immer
die
Auserwählte
I'm
feeling
like
the
GOAT
Ich
fühl'
mich
wie
die
GOAT
They
tried
it
but
they
couldn't
hold
me
Sie
haben's
versucht,
aber
konnten
mich
nicht
halten
I
will
never
choke
Ich
werde
niemals
versagen
A
lot
of
you
rap
niggas
owe
me
Viele
von
euch
Rap-Niggas
schulden
mir
was
But
we
won't
go
there
Aber
darauf
gehen
wir
nicht
ein
Ain't
never
been
no
lame
bitch
War
nie
'ne
lahme
Bitch
Never
had
to
change
Musste
mich
nie
ändern
You
know
I'm
still
that
same
bitch
Du
weißt,
ich
bin
immer
noch
dieselbe
Bitch
Still
on
top
of
my
game
Immer
noch
an
der
Spitze
meines
Spiels
I'm
standing
on
my
name
bitch
Ich
steh'
zu
meinem
Namen,
Bitch
Hop
in
the
whip
and
you
Spring
in
den
Schlitten
und
du
Know
we
gon
lane
switch
switch
Weißt,
wir
wechseln
die
Spur,
Spur
Speaking
of
I
will
never
switch
Apropos,
ich
werde
niemals
wechseln
If
she
talking
bad
about
me
Wenn
sie
schlecht
über
mich
redet,
She
a
jealous
bitch
ist
sie
'ne
eifersüchtige
Bitch
May
have
felt
a
little
down
Hab
mich
vielleicht
etwas
niedergeschlagen
gefühlt,
But
I
will
never
quit
Aber
ich
werde
niemals
aufgeben
This
fire
pumps
right
through
my
blood
Dieses
Feuer
pumpt
direkt
durch
mein
Blut
Gotta
keep
it
lit
Muss
es
am
Brennen
halten
Gotta
keep
it
hot
Muss
es
heiß
halten
Step
up
in
the
spot
spot
Betrete
den
Laden,
Laden
I
get
my
sexy
on
Ich
zeig
mich
von
meiner
sexy
Seite
Ima
make
it
pop
pop
Ich
lass'
es
knallen,
knallen
Tell
them
haters
carry
on
Sag
den
Hatern,
sie
sollen
weitermachen
Hop
off
a
plane
with
a
carry
on
Steig'
aus
dem
Flugzeug
mit
Handgepäck
That's
how
I
trip
So
reise
ich
Yea
I
move
like
a
champion
Ja,
ich
beweg'
mich
wie
'ne
Championesse
Social
distance
got
em
in
they
feelings
Soziale
Distanz
hat
sie
in
ihre
Gefühle
gestürzt
Sitting
with
your
thoughts
Mit
deinen
Gedanken
dasitzen
Gotta
battle
with
your
demons
Musst
mit
deinen
Dämonen
kämpfen
Hoping
that
they
find
a
meaning
Hoffe,
dass
sie
einen
Sinn
finden
Manifesting
got
me
cheesing
yea
Manifestieren
lässt
mich
grinsen,
ja
I'll
be
around
for
a
lot
of
seasons
yea
Ich
werde
noch
viele
Saisons
da
sein,
ja
Up
in
the
house
jewelry
still
gleaming
yea
Im
Haus
glänzt
der
Schmuck
immer
noch,
ja
Out
in
the
heat
jewelry
to
still
freezing
yea
Draußen
in
der
Hitze
ist
der
Schmuck
immer
noch
eiskalt,
ja
I
count
them
numbers
see
they
still
streaming
yea
Ich
zähle
die
Zahlen,
sehe,
sie
streamen
immer
noch,
ja
Been
the
hottest
bitch
I
been
steaming
War
die
heißeste
Bitch,
ich
hab
gedampft
Why
stop
when
we
can
keep
it
going?
Warum
aufhören,
wenn
wir
weitermachen
können?
Always
been
about
them
funds
Es
ging
schon
immer
um
die
Kohle
Gotta
keep
it
growing
Muss
sie
weiter
wachsen
lassen
You
know
I
like
a
lot
of
options
Du
weißt,
ich
mag
viele
Optionen
Gotta
keep
em
open
Muss
sie
offen
halten
Been
that
bitch
since
Bin
diese
Bitch,
seit
I
learned
how
to
control
emotions
ich
gelernt
habe,
Emotionen
zu
kontrollieren
Been
cutting
up
like
some
glass
Ich
schneide
auf
wie
Glas,
That
was
just
broken
das
gerade
zerbrochen
ist
Never
had
to
gloat
Musste
nie
prahlen
Always
been
the
one
chosen
War
immer
die
Auserwählte
I'm
feeling
like
the
GOAT
Ich
fühl'
mich
wie
die
GOAT
They
tried
it
but
they
couldn't
hold
me
Sie
haben's
versucht,
aber
konnten
mich
nicht
halten
I
will
never
choke
Ich
werde
niemals
versagen
A
lot
of
you
rap
niggas
owe
me
Viele
von
euch
Rap-Niggas
schulden
mir
was
But
we
won't
go
there
Aber
darauf
gehen
wir
nicht
ein
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.