Ittalo Fernandes feat. Conrado & Aleksandro - Vou Tomar Uma - перевод текста песни на немецкий

Vou Tomar Uma - Conrado , Ittalo Fernandes перевод на немецкий




Vou Tomar Uma
Ich werde einen trinken
Vou tomar uma ah, ah, ah ...
Ich werde einen trinken, ah, ah, ah ...
É mais uma ah, ah, ah ...
Es ist nur noch einer, ah, ah, ah ...
Curto a vida, pego as gatas
Ich genieße das Leben, schnapp mir die Mädels,
Levo pra casa,
Nehme sie mit nach Hause,
Não sei de nada.
Ich weiß von nichts.
E quando eu nasci o meu pai fez a doideira
Und als ich geboren wurde, hat mein Vater etwas Verrücktes gemacht,
E colocou Whisky na minha mamadeira
Er hat Whisky in meine Babyflasche getan,
E a mamãe brigou, mas o bebê aqui aprovou
Und Mama hat geschimpft, aber das Baby hier fand es gut,
O meu papai pirou e me levou pra balada
Mein Papa ist durchgedreht und hat mich mit in den Club genommen,
Eu quase fiquei louco vendo a mulherada
Ich wurde fast verrückt, als ich die ganzen Frauen sah,
E a mamãe brigou, mas o bebê aqui aprovou
Und Mama hat geschimpft, aber das Baby hier fand es gut.
E quando eu cresci eu virei o pegador
Und als ich groß war, wurde ich zum Aufreißer,
E tudo que aprendi foi o papai quem ensinou
Und alles, was ich gelernt habe, hat mir Papa beigebracht,
Por isso eu curto a vida e pego as gatas
Deshalb genieße ich das Leben und schnapp mir die Mädels,
E depois ...
Und danach ...
Vou tomar uma ah, ah, ah ...
Ich werde einen trinken, ah, ah, ah ...
É mais uma ah, ah, ah ...
Es ist nur noch einer, ah, ah, ah ...
Curto a vida, pego as gatas
Ich genieße das Leben, schnapp mir die Mädels,
Levo pra casa
Nehme sie mit nach Hause,
Não sei de nada...
Ich weiß von nichts...
E quando eu nasci o papai fez a doideira
Und als ich geboren wurde, hat Papa etwas Verrücktes gemacht,
E colocou whisky na minha mamadeira
Er hat Whisky in meine Babyflasche getan,
E a mamãe brigou mas, o bebê aqui aprovou
Und Mama hat geschimpft, aber das Baby hier fand es gut.
O papai pirou e me levou pra balada
Papa ist durchgedreht und hat mich mit in den Club genommen,
Eu quase fiquei louco vendo a mulherada
Ich wurde fast verrückt, als ich die ganzen Frauen sah,
E a mamãe brigou, mas o bebê aqui aprovou
Und Mama hat geschimpft, aber das Baby hier fand es gut,
E quando eu cresci eu virei o pegador
Und als ich groß war, wurde ich zum Aufreißer,
E tudo que aprendi foi o papai quem ensinou
Und alles, was ich gelernt habe, hat mir Papa beigebracht,
Por isso eu curto a vida e pego as gatas
Deshalb genieße ich das Leben und schnapp mir die Mädels,
E depois ...
Und danach ...
Vou tomar uma ah, ah, ah...
Ich werde einen trinken, ah, ah, ah...
É mais uma ah, ah, ah ...
Es ist nur noch einer, ah, ah, ah ...
Curto a vida, pego as gatas
Ich genieße das Leben, schnapp mir die Mädels,
Levo pra casa
Nehme sie mit nach Hause,
Não sei de nada...
Ich weiß von nichts...





Авторы: Dyego Rikasio Valentim Da Silva, Juliano Guitar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.