Текст и перевод песни Ituana - Disorder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disorder
Рассудок Помутился
I've
been
waiting
for
a
guide
to
come
and
take
me
by
the
hand
Я
ждал,
когда
же
кто-нибудь
направит
меня,
возьмет
меня
за
руку,
Could
these
sensations
make
me
feel
the
pleasures
of
a
normal
man
Может
быть,
эти
ощущения
дадут
мне
почувствовать
то,
что
чувствует
нормальный
мужчина,
These
sensations
barely
interest
me
for
another
day
Эти
ощущения
едва
ли
интересуют
меня
еще
на
один
день,
I've
got
the
spirit,
lose
the
feeling
take
the
shock
away
У
меня
есть
дух,
прочь
чувства,
убери
этот
шок.
It's
getting
faster,
moving
faster
now
it's
getting
out
of
hand
Все
быстрее,
еще
быстрее,
сейчас
это
выходит
из-под
контроля,
On
the
tenth
floor,
down
the
back
stairs
it's
a
no
man's
land
На
десятом
этаже,
с
черного
хода,
это
ничейная
земля,
Lights
are
flashing,
cars
are
crashing
getting
frequent
now
Мигают
огни,
машины
разбиваются,
это
происходит
все
чаще,
I've
got
the
spirit,
lose
the
feeling
let
it
out
somehow
У
меня
есть
дух,
прочь
чувства,
пусть
это
как-нибудь
вырвется
наружу.
What
means
to
you,
what
means
to
me
and
we
will
meet
again
Что
значит
для
тебя,
что
значит
для
меня,
и
мы
встретимся
снова,
I'm
watching
you,
I'm
watching
her
I'll
take
no
pity
from
you
friends
Я
наблюдаю
за
тобой,
я
наблюдаю
за
ней,
я
не
приму
жалости
от
твоих
друзей,
Who
is
right,
who
can
tell
and
who
gives
a
damn
right
now
Кто
прав,
кто
может
сказать,
да
и
кому
есть
до
этого
дело
сейчас,
Until
the
spirit
new
sensation
takes
hold
then
you
know
Пока
дух,
новое
ощущение
не
захватит
тебя,
тогда
ты
поймешь,
Until
the
spirit
new
sensation
takes
hold
then
you
know
Пока
дух,
новое
ощущение
не
захватит
тебя,
тогда
ты
поймешь,
Until
the
spirit
new
sensation
takes
hold
then
you
know
Пока
дух,
новое
ощущение
не
захватит
тебя,
тогда
ты
поймешь.
I've
got
the
spirit,
but
lose
the
feeling
У
меня
есть
дух,
но
нет
чувств,
I've
got
the
spirit,
but
lose
the
feeling
У
меня
есть
дух,
но
нет
чувств,
Feeling,
feeling,
feeling,
feeling,
feeling,
feeling,
feeling
Чувств,
чувств,
чувств,
чувств,
чувств,
чувств,
чувств.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Paul David Morris, Peter Hook, Bernard Sumner, Ian Kevin Curtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.