Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garota de Ipanema (The Girl From Ipanema)
Der Junge von Ipanema
Tall
and
tan
and
young
and
lovely,
the
girl
from
Ipanema
goes
walking
Groß
und
gebräunt
und
jung
und
anmutig,
der
Junge
von
Ipanema
geht
spazieren
And
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ah
Und
wenn
er
vorbeigeht,
macht
jeder,
an
dem
er
vorbeigeht
- ah
When
she
walks,
she′s
like
a
samba
that
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
Wenn
er
geht,
ist
er
wie
ein
Samba,
der
so
cool
schwingt
und
so
sanft
wogt
That
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ooh
Dass,
wenn
er
vorbeigeht,
jeder,
an
dem
er
vorbeigeht,
macht
- ooh
(Ooh)
But
I
watch
her
so
sadly
(Ooh)
Aber
ich
beobachte
ihn
so
traurig
How
can
I
tell
her
I
love
her
Wie
kann
ich
ihm
sagen,
dass
ich
ihn
liebe
Yes
I
would
give
my
heart
gladly
Ja,
ich
würde
mein
Herz
gerne
geben
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
Aber
jeden
Tag,
wenn
er
zum
Meer
geht
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Blickt
er
geradeaus,
nicht
zu
mir
Tall
and
tan
and
young
and
lovely,
the
girl
from
Ipanema
goes
walking
Groß
und
gebräunt
und
jung
und
anmutig,
der
Junge
von
Ipanema
geht
spazieren
And
when
she
passes,
I
smile
- but
she
doesn't
see
Und
wenn
er
vorbeigeht,
lächle
ich
- aber
er
sieht
es
nicht
No,
she
doesn′t
see
Nein,
er
sieht
es
nicht
Ooh
but
I
watch
her
so
sadly,
how
can
I
tell
her
I
love
her
Ooh
aber
ich
beobachte
ihn
so
traurig,
wie
kann
ich
ihm
sagen,
dass
ich
ihn
liebe
Yes
I
would
give
my
heart
gladly
Ja,
ich
würde
mein
Herz
gerne
geben
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
Aber
jeden
Tag,
wenn
er
zum
Meer
geht
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Blickt
er
geradeaus,
nicht
zu
mir
(No,
she
doesn't
see)
(Nein,
er
sieht
es
nicht)
(She
doesn't
see)
(Er
sieht
es
nicht)
(She
doesn′t
see)
(Er
sieht
es
nicht)
(She
doesn′t
see)
(Er
sieht
es
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.