Текст и перевод песни Itum feat. Mat E.D - I _ GRINDIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I'm
taking
my
chances
without
your
ass
this
is
mi
take
Ну,
я
использую
свой
шанс
без
тебя,
детка,
это
мой
ход,
Mistake
can
lead
to
solution
that's
better
than
the
idea
Ошибка
может
привести
к
решению,
которое
лучше
идеи,
Idea
hasn't
had
till
I
came
over
here
guess
I
knew
better
Идеи
не
было,
пока
я
не
пришёл
сюда,
думаю,
я
знал
лучше.
And
I
ain't
eighty
four
but
I
ate
it
for
em
you
know
you're
making
И
мне
не
восемьдесят
четыре,
но
я
съел
это
за
них,
знаешь,
ты
совершаешь
Mistake
I
ate
it
for
em
Ошибку,
я
съел
это
за
них.
That
statement
sentence
you
lying
to
me
Это
утверждение,
предложение,
ты
лжёшь
мне,
Climbing
slopes
all
they
saw
all
they
seeing
is
smoke
Поднимаясь
по
склонам,
всё,
что
они
видели,
всё,
что
они
видят,
это
дым.
Now
that
ain't
a
lie
just
further
proves
they
are
alive
Теперь
это
не
ложь,
это
ещё
раз
доказывает,
что
они
живы.
Destiny
never
dies
Судьба
никогда
не
умирает.
Rise
backwards
this
is
what
it
is
right
(right)
Поднимайся
в
обратном
направлении,
вот
что
это
такое,
верно
(верно).
Didn't
make
a
poor
decision
halfway
to
reach
Не
принимал
плохого
решения
на
полпути
к
достижению
цели,
Just
hope
it's
the
right
decision
cause
I'm
on
a
mission
Просто
надеюсь,
что
это
правильное
решение,
потому
что
я
на
миссии.
When
pundit
was
spitting
I
didn't
listen
Когда
умник
говорил,
я
не
слушал,
Thinking
bout
what
we
could
be
missing
Думая
о
том,
что
мы
могли
упустить.
On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
(Nou
re
ono
sane)
(Мы
на
том
же
месте)
Ene
nou
re
monate
I
been
grinding
nna
ke
ipushela
spane
Да,
мы
круты,
я
всё
это
время
работаю,
прокладываю
себе
путь,
Ke
ipatlela
spane
been
grinding
for
a
long
time
ke
ipushela
planne
Ищу
свой
путь,
всё
это
время
работаю,
реализую
свой
план.
Well
I'm
back
to
back
and
I
walk
the
talk
this
my
talk
wait
Ну,
я
иду
плечом
к
плечу,
и
я
отвечаю
за
свои
слова,
это
мои
слова,
подожди.
Wait
man
ntho
wena
e
kenna
jwang
e
fita
jwang
hee
Подожди,
чувак,
как
ты
до
этого
додумался,
как
ты
до
этого
дошёл,
эй?
Don't
let
your
mouth
open
up
Не
открывай
свой
рот,
Cause
you
don't
wanna
see
the
handgun
open
up
no
Потому
что
ты
не
хочешь
увидеть,
как
откроется
пистолет,
нет.
Don't
let
your
mouth
open
up
Не
открывай
свой
рот,
Cause
you
don't
wanna
see
the
automatic
open
out
Потому
что
ты
не
хочешь
увидеть,
как
откроется
автомат.
On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
On
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
(Nou
re
ono
sane)
(Мы
на
том
же
месте)
Ene
nou
re
monate
I
been
grinding
nna
ke
ipushela
spane
Да,
мы
круты,
я
всё
это
время
работаю,
прокладываю
себе
путь,
Ke
ipatlela
spane
been
grinding
for
a
long
time
ke
ipushela
planne
Ищу
свой
путь,
всё
это
время
работаю,
реализую
свой
план.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Itumeleng Makatsa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.