Текст и перевод песни Itum - IX _ .DARKSIDE.
IX _ .DARKSIDE.
IX _ .ТЬМА.
Darkside
darkside
Тьма,
тьма
Can
only
see
my
bright
side
(Side
side
side)
Видно
лишь
мою
светлую
сторону
(Сторона,
сторона,
сторона)
Can
only
see
it
at
night
(Night
night
night)
Видно
лишь
ночью
(Ночь,
ночь,
ночь)
Blue
sky
moon
can
only
see
it
when
the
day
is
right
Голубое
небо,
луна,
видно
лишь,
когда
день
подходит
Armstrong
pilot
yeah
gudda
catch
flight
ya
Пилот
Армстронг,
да,
детка,
пора
лететь
Background
earth
can
see
it
from
ma
far
Земля
на
заднем
плане,
видно
издалека
Wuss
up
what's
out
there
wuss
up
Как
дела?
Что
там?
Как
дела?
Saturn
I
got
rings
wuss
up
Я
Сатурн,
у
меня
есть
кольца,
как
дела?
I'm
Mars
I'm
close
to
home
wussup
Я
Марс,
я
близко
к
дому,
как
дела?
Kuiper
you
far
from
home
oh
my
(Oh)
Койпер,
ты
далеко
от
дома,
о
боже
(О)
They
ain't
got
no
one
they
ain't
got
no
more
У
них
никого
нет,
у
них
больше
никого
нет
Not
many
na
na
na
Не
много,
на-на-на
Got
my
own
line
got
my
own
lar
У
меня
своя
линия,
у
меня
своя
лара
Not
many
la
la
la
ya
Немного,
ла-ла-ла,
да
Take
my
time
wit
it
(Ya
ya)
Не
тороплюсь
(Да,
да)
Take
my
time
wit
it
(Ow
yeah)
Не
тороплюсь
(О,
да)
Take
my
time
wit
it
Не
тороплюсь
On
my
way
there
(Way
there)
На
пути
туда
(Туда)
On
my
way
there
На
пути
туда
I
got
phases
eight
number
on
me
six
pieces
on
me
У
меня
восемь
фаз,
на
мне
число
шесть,
на
мне
шесть
частей
Only
full
once
homie
slowly
Только
один
раз
полный,
приятель,
медленно
Clockwise
Venus
lay
over
Uranus
Венера
по
часовой
стрелке
лежит
над
Ураном
Upright
Mercury
n
all
of
em
surrounding
me
Меркурий
в
вертикальном
положении
и
все
они
окружают
меня
They
ain't
got
no
one
they
ain't
got
no
more
У
них
никого
нет,
у
них
больше
никого
нет
Not
many
na
na
na
Не
много,
на-на-на
Got
my
own
line
got
my
own
lar
У
меня
своя
линия,
у
меня
своя
лара
Not
many
la
la
la
ya
Немного,
ла-ла-ла,
да
Take
my
time
wit
it
(Ya
ya)
Не
тороплюсь
(Да,
да)
Take
my
time
wit
it
(Ow
yeah)
Не
тороплюсь
(О,
да)
Take
my
time
wit
it
Не
тороплюсь
On
my
way
there
(Way
there)
На
пути
туда
(Туда)
On
my
way
there
На
пути
туда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Itumeleng Makatsa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.