Itzik Kala - Khi Lma'anan - перевод текста песни на немецкий

Khi Lma'anan - Itzik Kalaперевод на немецкий




Khi Lma'anan
Für dich
אלוקים
Gott
שמור נא לי
behüte mir bitte
על הנסיכה שלי
meine Prinzessin
מבקש
Ich bitte
בליבי
in meinem Herzen
כי את לי יומי ולילי
denn du bist mein Tag und meine Nacht
אני חי, חי, חי בשבילך (בשבילך)
Ich lebe, lebe, lebe für dich (für dich)
אני חי, חי, חי למענך (למענך)
Ich lebe, lebe, lebe für dich (für dich)
אני חי, חי, חי בזכותך
Ich lebe, lebe, lebe dank dir
אני חי, חי, חי בשבילך (בשבילך)
Ich lebe, lebe, lebe für dich (für dich)
אני חי, חי, חי למענך (למענך)
Ich lebe, lebe, lebe für dich (für dich)
אני חי, חי, חי בזכותך
Ich lebe, lebe, lebe dank dir
לך אקטוף
Für dich pflücke ich
כוכבים
Sterne
כי אני ואת אוהבים
denn wir lieben uns
ונקשור
Und wir schließen
ברית עולם
einen ewigen Bund
כי איתך, רק איתך אני קיים
denn mit dir, nur mit dir existiere ich
אני חי, חי, חי בשבילך (בשבילך)
Ich lebe, lebe, lebe für dich (für dich)
אני חי, חי, חי למענך (למענך)
Ich lebe, lebe, lebe für dich (für dich)
אני חי, חי, חי בזכותך
Ich lebe, lebe, lebe dank dir
אני חי, חי, חי בשבילך (בשבילך)
Ich lebe, lebe, lebe für dich (für dich)
אני חי, חי, חי למענך (למענך)
Ich lebe, lebe, lebe für dich (für dich)
אני חי, חי, חי בזכותך
Ich lebe, lebe, lebe dank dir
אני חי, חי, חי בשבילך (בשבילך)
Ich lebe, lebe, lebe für dich (für dich)
אני חי, חי, חי למענך (למענך)
Ich lebe, lebe, lebe für dich (für dich)
אני חי, חי, חי בזכותך
Ich lebe, lebe, lebe dank dir
אני חי, חי, חי בשבילך (בשבילך)
Ich lebe, lebe, lebe für dich (für dich)
אני חי, חי, חי למענך (למענך)
Ich lebe, lebe, lebe für dich (für dich)
אני חי, חי, חי בזכותך
Ich lebe, lebe, lebe dank dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.