Itzo Hazarta - Bravo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Itzo Hazarta - Bravo




Bravo
Браво
Ставам във шест, много ме мързи
Встаю в шесть, мне очень лень,
имам много работа и много ми се спи
столько дел, и спать так хочется.
Тре'а нова песен - аре ти я направи
Нужна новая песня давай, сделай её,
намери ми минимума рими mon ami
найди мне минимум рифм, mon ami.
Мани тия стари мръсотии
Забей на эту старую грязь,
ела веднага ми изпей нек'ви нови тъпотии
давай, спой мне какую-нибудь новую чушь.
Да 'ма бех много време на море
Я, типа, долго был на море,
и ся кат' се върнах един ми вика "Той рапа умре."
и вот, когда вернулся, один мне говорит: "Рэп умер".
Викам "Чакай бе, пусни ми ги тия талибани да ги чуем"
Говорю: "Погоди, включи мне этих талибов, послушаем",
Той ми вика "Не бе мани мани."
а он мне: "Не, забей, забей".
Тва е нова мода, кефи се народа
Это новая мода, народу нравится,
За мене тия само 'абат кислорода
а для меня эти только кислород жрут.
Извинявай, ако тона ми е оскърбителен
Извини, если мой тон оскорбительный,
тва е шот' си отвратителен
это потому, что ты отвратительный.
Така, от тука натам
Так, с этого момента
за такива безобразия ше има евтаназия
за такие безобразия будет эвтаназия.
Браво, браво, браво господине
Браво, браво, браво, господин,
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
хорошо тебе? А, дай Бог, пройдёт.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Браво, путь нелёгок, рэп твой узок,
ела ми изпей "Сине, сине"
спой мне "Сынок, сынок".
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Может, мне тебе зубы выбить,
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
чтобы твоей новой песни никогда больше не было?
Тъпотията ти нема да загине
Твоя тупость не исчезнет,
ма главата ми поне да си почине.
но пусть хоть моя голова отдохнёт.
Браво, браво, браво господине
Браво, браво, браво, господин,
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
хорошо тебе? А, дай Бог, пройдёт.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Браво, путь нелёгок, рэп твой узок,
ела ми изпей "Сине, сине"
спой мне "Сынок, сынок".
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Может, мне тебе зубы выбить,
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
чтобы твоей новой песни никогда больше не было?
Тъпотията ти нема да загине
Твоя тупость не исчезнет,
ма главата ми поне да си почине.
но пусть хоть моя голова отдохнёт.
Ето ги новите БГ звезди
Вот они, новые болгарские звёзды,
Имате много красиви бради
У вас очень красивые бороды.
Само да питам не ми се сърди
Только спрошу, не сердитесь,
пееш ли ми, или некой пърди?
ты поёшь или кто-то пердит?
Иди в "Черешката" и им сготви
Иди на "Черешку" и приготовь им что-нибудь,
мо'е изкараш и нек'ви пари
может, и денег заработаешь.
Неколко глупости произнеси
Пару глупостей скажи,
за изненада се обеси
на удивление, повесься.
Погледни го тоя ся как ме изпревари
Посмотри, как этот меня обошёл
и направи тая хубава реклама на цигари
и сделал эту прекрасную рекламу сигарет.
Изкара ли много пари?
Много денег заработал?
Взе ли си "Armani", беше ли на Бали?
Купил "Armani", был на Бали?
Яде ли омари?
Ел омаров?
Аре бързо кажи
Давай, быстро говори.
Твърде много рапъри и малко санитари
Слишком много рэперов и мало санитаров.
Твоето ухание е от ходенето на сафари
Твой аромат от сафари,
Кат' ти гледам face-а е имало и комари
Судя по твоему лицу, там были и комары.
Бива бива тая твойта еуфория не спира
Ничего себе, твоя эйфория не прекращается.
Откъде извира?
Откуда она бьёт?
Некъде отзад извира
Где-то сзади бьёт.
Мога да те популяризирам
Могу тебя популяризировать,
и с една секира да импровизирам
и с топором импровизировать.
Самодивите 'зема ли ги от нивите?
Самодив взял с полей?
Снима ли ги на Бали и Малдивите?
Снимал их на Бали и Мальдивах?
Само Господ може да ме съди
Только Бог может меня судить,
има недостиг на животновъди
не хватает животноводов.
Тре'ат курви, бело и коли за новия ти клип?
Нужны шлюхи, кокс и машины для твоего нового клипа?
'Земи майка ти и снимай белия ѝ джип
Возьми свою мать и сними её белый джип.
Да не би да нема кой да ти даде пара?
Может, тебе некому дать денег?
Ти па да не ми се обиди за тва? Стига ся
Ты, типа, не обижайся на это. Хватит уже.
Нема да го псувате, момчето е звезда
Не ругайте его, парень звезда,
мое да не пее, ама пра'и хубава мусака
может, не поёт, но делает хорошую мусаку.
Имаш нов проект? Демек си архитект?
У тебя новый проект? Значит, ты архитектор?
Респект!
Респект!
Браво, браво, браво господине
Браво, браво, браво, господин,
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
хорошо тебе? А, дай Бог, пройдёт.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Браво, путь нелёгок, рэп твой узок,
ела ми изпей "Сине, сине"
спой мне "Сынок, сынок".
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Может, мне тебе зубы выбить,
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
чтобы твоей новой песни никогда больше не было?
Тъпотията ти нема да загине
Твоя тупость не исчезнет,
ма главата ми поне да си почине.
но пусть хоть моя голова отдохнёт.
Браво, браво, браво господине
Браво, браво, браво, господин,
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
хорошо тебе? А, дай Бог, пройдёт.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Браво, путь нелёгок, рэп твой узок,
ела ми изпей "Сине, сине"
спой мне "Сынок, сынок".
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Может, мне тебе зубы выбить,
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
чтобы твоей новой песни никогда больше не было?
Тъпотията ти нема да загине
Твоя тупость не исчезнет,
ма главата ми поне да си почине.
но пусть хоть моя голова отдохнёт.
Браво, браво, браво господине
Браво, браво, браво, господин,
Хубаво ли ти е? А дано ти мине
хорошо тебе? А, дай Бог, пройдёт.
Браво, пътя не е лесен, рапа ти е тесен
Браво, путь нелёгок, рэп твой узок,
ела ми изпей "Сине, сине"
спой мне "Сынок, сынок".
Тре'а ли да до'а ти извада зъбите
Может, мне тебе зубы выбить,
да мо'е никога да нема вече твоя нова песен?
чтобы твоей новой песни никогда больше не было?
Тъпотията ти нема да загине
Твоя тупость не исчезнет,
ма главата ми поне да си почине.
но пусть хоть моя голова отдохнёт.





Авторы: itzo hazarta, ventsislav seychev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.