Itzo Hazarta - Gladen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Itzo Hazarta - Gladen




Gladen
Hungry
Абе, дупета-карам на трета, а намерете ми неква нормална диета,
Hey, babe, I'm pushing my limits on third gear, find me a decent diet,
тука до неколко дена треа да бъда първа ракета...
I need to be a top shot here in a few days...
В смисъл?
What do you mean?
Моля ви, поработете вместо мене,
Please, work out instead of me,
че аз на морето нема да мога да стана
because I won't be able to become a beach hunk
веднага барета, ма треа колата поне да моо се кара
right away, but at least the car needs to be able to drive
на пета...
in fifth gear...
Мани, на тоя етап не моо излети самолета,
Forget it, at this stage I can't even take off in a plane,
трета стюардеса ми вика - понамалете капацитета!
the third stewardess tells me - reduce the capacity!
Елементарно - нема парички, нема реклами,
Elementary - no money, no ads,
нема турнета, нема да зема награда ни от жена ми, ни от "Планета".
no tours, I won't get an award from either my wife or "Planeta".
Кво да ям?
What should I eat?
Никви прасета, телета, филета, кюфтета,
No pork, veal, fillets, meatballs,
спираме тия питиета, мани ги тия мезета,
we're stopping those drinks, forget those snacks,
караме само на 2% мляко, боб в гърнета, плод и зеленчук и две кафета -
we're only having 2% milk, beans in pots, fruits and vegetables and two coffees -
друга диета в момента не моа се сета...
I can't think of any other diet right now...
Е, хубава работа!
Well, that's great!
Спираме ядене, пиене, секс,
We're stopping eating, drinking, sex,
ама от стрес нема ли да ми падне имунитета?.
but won't my immunity drop from stress?.
Аз не мога като тебе само по кафета и да дъвча наргилета,
I can't just live on coffee and chew on hookahs like you,
ше те е*а у пубертета - аре бегай,че свърши куплета!
I'll screw you in your puberty - come on, get lost, the verse is over!
Гладен... Нещо 'апни, бе, бе де*а мааму!
Hungry... Eat something, damn it!
Разбираш ли, че съм гладен...
Do you understand that I'm hungry...
Нещо 'апни, бе, бе де*а мааму!
Eat something, damn it!
Разбираш ли, че съм гладен...
Do you understand that I'm hungry...
Нещо 'апни, бе, бе де*а мааму!
Eat something, damn it!
Не виждаш ли, че съм гладен...
Can't you see that I'm hungry...
Нещо 'апни, бе, бе де*а мааму!
Eat something, damn it!
Най-вероятно на некъв етап нема така да умирам от глад,
Most likely, at some point, I won't be dying of hunger like this,
е кво да направа - мани майтапа, ти си роден в тенджера, брат!
what can I do - stop joking, you were born in a pot, bro!
Тялото яло и пило, и спало и като цяло само седяло,
The body ate and drank, and slept and generally just sat around,
едно огледало го изненадало и се оказало надебеляло.
a mirror surprised it and it turned out to be fat.
Старата песен - бара е тесен, пак съм трезвен и съм бесен -
The same old song - the bar is narrow, I'm sober again and I'm mad -
как ядете само салати, майка ви де*а, илюминати!
how do you only eat salads, damn you, Illuminati!
Двеста коремни преси, телефона звъни - кажи бе, тати?
Two hundred crunches, the phone rings - say what, daddy?
Мед ми капе на сърцето - въглехидрати...
Honey dripping on my heart - carbohydrates...
В интернет всичките сте академици, парамедици,
On the internet, you're all academics, paramedics,
нема ли пици - аре мекици, ама не може - еми, ходи си!
if there's no pizza - let's have donuts, but we can't - well, go away!
Тука па неква кака ми вика: нема ти дое акъла в главата...
Here, some lady tells me: you don't have enough brains in your head...
Е нема да дое, ма моо да да доа да ти запълна вдлъбнатината!
Well, I won't have enough, but I can give you enough to fill your cavity!
Моля, веднага кажете - за мене кой модел витамин?
Please, tell me right away - which vitamin model is for me?
Оня в магазина ми вика: пийни L-карнитин!
The guy at the store tells me: drink L-carnitine!
Ама дебел ли ме нарече тоя смел господин -
Did that brave gentleman just call me fat -
пак добре, че не реве, че не е зел вазелин...
it's a good thing he's not crying that he didn't get vaseline...
Гладен... Нещо 'апни, бе, бе де*а мааму!
Hungry... Eat something, damn it!
Разбираш ли, че съм гладен...
Do you understand that I'm hungry...
Нещо 'апни, бе, бе де*а мааму!
Eat something, damn it!
Разбираш ли, че съм гладен...
Do you understand that I'm hungry...
Нещо 'апни, бе, бе де*а мааму!
Eat something, damn it!
Не виждаш ли, че съм гладен...
Can't you see that I'm hungry...
Нещо 'апни, бе, бе де*а мааму!
Eat something, damn it!
Разказвам сига кулинарна история за
I'm telling you a culinary story about
мъжа и храната - тва е мойта тиория...
man and food - that's my theory...
Фитнеслаборатория в мойта стая,
Fitness laboratory in my room,
ето - калория пак изгаря, докато котето галя с царевичак -
here - another calorie burns while I pet the kitty with a corn cob -
сега ша ва запаля!
now I'll light you up!
Айде пак на доктор - 120 лева, ама ми даде рецепта!
Let's go to the doctor again - 120 leva, but he gave me a prescription!
Погледнах я - абе, тия за мене са неква секта:
I looked at it - hey, these guys are some kind of sect to me:
Въздух и вода на пара, въображаема цигара, ветър и мъгла на скара -
Air and water vapor, imaginary cigarette, wind and fog on the grill -
кво да праа в таа държава?
what am I supposed to do in this country?
Спора с треньори,
Arguing with trainers,
говора с мои доверени паникьори,
talking to my trusted panic mongers,
всеки втори вика: сори, муци - зеленчуци!
every second person says: sorry, dude - vegetables!
Тая фраза ме смаза, казах ти - мраза праза!
That phrase crushed me, I told you - I hate leeks!
И заради тия тъпотии обикновено ям за двама.
And because of these stupid things, I usually eat for two.
Хората по два екземпляра отиват към
People go to the
бара, а аз седа и гледам тъпо кантара...
bar in pairs, and I sit and stare blankly at the scale...
Колко бързо преработвате храната - дай една пържола и си земи киноата!
How fast do you process food - give me a steak and take your quinoa!
Гладен... Нещо 'апни, бе, бе де*а мааму!
Hungry... Eat something, damn it!
Разбираш ли, че съм гладен...
Do you understand that I'm hungry...
Нещо 'апни, бе, бе де*а мааму!
Eat something, damn it!
Разбираш ли, че съм гладен...
Do you understand that I'm hungry...
Нещо 'апни, бе, бе де*а мааму!
Eat something, damn it!
Не виждаш ли, че съм гладен...
Can't you see that I'm hungry...
Нещо 'апни, бе, бе де*а мааму!
Eat something, damn it!





Авторы: ahmed emin, itzo hazarta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.