Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itzza
Primera
Itzza
Primera
Me
besas,
pero
no
se
siente
igual
Du
küsst
mich,
aber
es
fühlt
sich
nicht
mehr
so
an
Me
tocas,
pero
no
se
siente
real
Du
berührst
mich,
aber
es
fühlt
sich
nicht
echt
an
Estoy
sola
Ich
bin
allein
Aunque
esté
contigo
de
la
mano
me
incomodas
Obwohl
ich
mit
dir
Händchen
halte,
fühl
ich
mich
unwohl
Y
ahora
parecemos
dos
extraños
Und
jetzt
sind
wir
wie
zwei
Fremde
Pregúntale
a
tu
almohada
Frag
dein
Kissen
¿Hace
cuánto
no
me
tocas?
Wann
hast
du
mich
das
letzte
Mal
berührt?
Tamo'
en
la
misma
cama
Wir
sind
im
selben
Bett
Pero
ya
no
me
provocas
Aber
du
erregst
mich
nicht
mehr
Ahora
eres
de
hielo,
eres
de
hielo
Jetzt
bist
du
aus
Eis,
du
bist
aus
Eis
Y
me
tienes
muriendo
de
frío
Und
ich
sterbe
vor
Kälte
Eres
de
hielo,
eres
de
hielo
Du
bist
aus
Eis,
du
bist
aus
Eis
Ya
tu
vibra
no
vibra
conmigo
(no,
no,
no)
Deine
Schwingung
schwingt
nicht
mehr
mit
mir
(nein,
nein,
nein)
No
lo
vi
venir,
estaba
en
el
polo
norte
Ich
habe
es
nicht
kommen
sehen,
ich
war
am
Nordpol
Y
yo
siempre
'trás
de
ti
Und
ich
immer
hinter
dir
her
Tratando
de
que
me
notes
Versuchte,
dass
du
mich
bemerkst
Pero
sabes,
desistí
(oh-oh)
Aber
weißt
du,
ich
habe
aufgegeben
(oh-oh)
Te
iba
a
llamar,
pero
me
rendí
y
colgué
Ich
wollte
dich
anrufen,
aber
ich
gab
auf
und
legte
auf
Me
di
cuenta
que
ya
no
te
quiero
Ich
merkte,
dass
ich
dich
nicht
mehr
will
A
otro
le
respondo
de
primero
Einem
anderen
antworte
ich
zuerst
Tú
eres
como
el
alcohol
Du
bist
wie
Alkohol
Estoy
contigo,
pero
al
día
siguiente
sé
que
fue
un
error
Ich
bin
mit
dir,
aber
am
nächsten
Tag
weiß
ich,
dass
es
ein
Fehler
war
Se
sentía
cabrón
que
ya
no
me
emocione
tu
llamada,
eh
Es
fühlte
sich
verdammt
gut
an,
dass
mich
dein
Anruf
nicht
mehr
berührt,
eh
Y
me
fastidian
tus
llamadas
Und
deine
Anrufe
nerven
mich
Ayer
te
di
un
beso,
pero
no
sentí
nada
Gestern
habe
ich
dich
geküsst,
aber
nichts
gefühlt
Y
no
me
dan
celos
si
a
otra
tipa
tú
le
hablas
Und
ich
werde
nicht
eifersüchtig,
wenn
du
mit
einer
anderen
redest
Pensé
que
iba
a
doler
Ich
dachte,
es
würde
wehtun
Pero
yo
ya
estoy
curada
Aber
ich
bin
schon
geheilt
No
puedes
enfriarme
Du
kannst
mich
nicht
abkühlen
Porque
estoy
congelada
Weil
ich
schon
gefroren
bin
Pregúntale
a
tu
almohada
Frag
dein
Kissen
¿Hace
cuánto
no
me
tocas?
(¿Hace
cuánto
no
me
tocas?)
Wann
hast
du
mich
das
letzte
Mal
berührt?
(Wann
hast
du
mich
das
letzte
Mal
berührt?)
Tamo'
en
la
misma
cama
Wir
sind
im
selben
Bett
Pero
ya
no
me
provocas
Aber
du
erregst
mich
nicht
mehr
Ahora
eres
de
hielo,
eres
de
hielo
Jetzt
bist
du
aus
Eis,
du
bist
aus
Eis
Y
me
tienes
muriendo
de
frío
Und
ich
sterbe
vor
Kälte
Eres
de
hielo,
eres
de
hielo
Du
bist
aus
Eis,
du
bist
aus
Eis
Ya
tu
vibra
no
vibra
conmigo
Deine
Schwingung
schwingt
nicht
mehr
mit
mir
Eres
de
hielo
Du
bist
aus
Eis
Somos
de
hielo
Wir
sind
aus
Eis
Eres
de
hielo
Du
bist
aus
Eis
Es
que
tú
eres
de
hielo
Es
ist
so,
dass
du
aus
Eis
bist
Pregúntale
a
tu
almohada
Frag
dein
Kissen
¿Hace
cuánto
no
me
tocas?
(¿Hace
cuánto
no
me
tocas?)
Wann
hast
du
mich
das
letzte
Mal
berührt?
(Wann
hast
du
mich
das
letzte
Mal
berührt?)
Tamo'
en
la
misma
cama
Wir
sind
im
selben
Bett
Pero
ya
no
me
provocas
Aber
du
erregst
mich
nicht
mehr
Ahora
eres
de
hielo,
eres
de
hielo
Jetzt
bist
du
aus
Eis,
du
bist
aus
Eis
Y
me
tienes
muriendo
de
frío
Und
ich
sterbe
vor
Kälte
Eres
de
hielo,
eres
de
hielo
Du
bist
aus
Eis,
du
bist
aus
Eis
Ya
tu
vibra
no
vibra
conmigo
Deine
Schwingung
schwingt
nicht
mehr
mit
mir
Itzza
Primera,
yeah
Itzza
Primera,
yeah
Chino
& Sensei,
yeah,
yeah
Chino
& Sensei,
yeah,
yeah
Ahora
eres
de
hielo,
eres
de
hielo
Jetzt
bist
du
aus
Eis,
du
bist
aus
Eis
Y
me
tienes
muriendo
de
frío
Und
ich
sterbe
vor
Kälte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Primera Sanchez, Luis Fernando Carrasquilla Jimenez, Franklin Edison Diaz Velez
Альбом
Hielo
дата релиза
24-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.