Текст и перевод песни Itzza Primera - Indirecta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
unas
fotos
que
quedaron
en
mi
cora
I
have
some
photos
that
remained
in
my
heart
Los
planes
de
nuestro
viaje
a
Bora-Bora
The
plans
of
our
trip
to
Bora-Bora
La
bolsa
de
tu
regalo
de
Sephora
The
bag
of
your
Sephora
gift
No
me
colabora
It
won't
help
me
Oye,
si
un
día
me
ves
por
la
calle
pasar
Hey,
if
you
see
me
walking
down
the
street
one
day
No
tengas
ni
una
duda,
volvería
a
empezar
Don't
have
any
doubts,
I
would
start
over
again
Por
si
un
día
te
vas
navegando
en
el
mar
In
case
you
ever
set
sail
on
the
sea
Siento
que
mereces
la
verdad
I
feel
that
you
deserve
the
truth
Que
sé
que
fui
yo
quien
te
hizo
daño
That
I
know
I
was
the
one
who
hurt
you
Y
lo
he
pagado
caro
estos
años
And
I
have
paid
dearly
for
it
throughout
these
years
No
me
acostumbro
a
que
seamos
extraños
I'm
not
used
to
us
being
strangers
By
the
way,
todavía
te
extraño
By
the
way,
I
still
miss
you
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oye,
si
un
día
me
ves
por
la
calle
pasar
Hey,
if
you
see
me
walking
down
the
street
one
day
No
tengas
ni
una
duda,
volvería
a
empezar
Don't
have
any
doubts,
I
would
start
over
again
Por
si
un
día
te
vas
navegando
en
el
mar
In
case
you
ever
set
sail
on
the
sea
Siento
que
mereces
la
verdad
I
feel
that
you
deserve
the
truth
Que
sé
que
fui
yo
quien
te
hizo
daño
That
I
know
I
was
the
one
who
hurt
you
Y
lo
he
pagado
caro
estos
años
And
I
have
paid
dearly
for
it
throughout
these
years
No
me
acostumbro
a
que
seamos
extraños
I'm
not
used
to
us
being
strangers
By
the
way,
todavía
te
extraño
By
the
way,
I
still
miss
you
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Tengo
tantos
besos
que
quedaron
en
mi
cora
I
have
so
many
kisses
that
were
left
in
my
heart
Los
planes
de
nuestro
viaje
a
Bora-Bora
The
plans
of
our
trip
to
Bora-Bora
La
foto
de
tu
regalo
de
Sephora
The
photo
of
your
Sephora
gift
No
me
colabora
It
doesn't
help
me
Oye,
si
un
día
me
ves
por
la
calle
pasar
Hey,
if
you
see
me
walking
down
the
street
one
day
No
tengas
ni
una
duda,
volvería
a
empezar
Don't
have
any
doubts,
I
would
start
over
again
Por
si
un
día
te
vas
navegando
en
el
mar
In
case
you
ever
set
sail
on
the
sea
Siento
que
mereces
la
verdad
I
feel
that
you
deserve
the
truth
Que
sé
que
fui
yo
quien
te
hizo
daño
That
I
know
I
was
the
one
who
hurt
you
Y
lo
he
pagado
caro
estos
años
And
I
have
paid
dearly
for
it
throughout
these
years
No
me
acostumbro
a
que
seamos
extraños
I'm
not
used
to
us
being
strangers
By
the
way,
todavía
te
extraño
By
the
way,
I
still
miss
you
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Cruz Mora, Eric Perez Rovira, Isabella Primera Sanchez, Dawin Polanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.