Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
estamos
destinados
Es
scheint,
wir
sind
dazu
bestimmt,
A
comernos
y
a
besarnos,
sin
nunca
tocarnos
uns
zu
essen
und
zu
küssen,
ohne
uns
je
zu
berühren,
A
buscarnos
demasiado
uns
zu
sehr
zu
suchen.
Y
no
sé,
si
es
que
estoy
loca
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
verrückt
bin
O
si
es
el
efecto
del
vodka
oder
ob
es
die
Wirkung
des
Wodkas
ist
Y
si
me
dejé
llevar
por
el
podcast
und
ob
ich
mich
vom
Podcast
habe
mitreißen
lassen.
Me
parece
que
estoy
borracha
Ich
glaube,
ich
bin
betrunken.
Y
quiero
que
salgas
de
mi
mente
Und
ich
will,
dass
du
aus
meinen
Gedanken
verschwindest,
Quiero
tenerte
al
frente
ich
will
dich
vor
mir
haben.
Si
sueno
indecente,
perdóname
Wenn
ich
unanständig
klinge,
entschuldige
mich,
Pero
yo,
quiero
que
salgas
de
mi
mente
aber
ich
will,
dass
du
aus
meinen
Gedanken
verschwindest,
Quiero
tenerte
al
frente
ich
will
dich
vor
mir
haben.
Si
sueno
indecente,
perdóname
Wenn
ich
unanständig
klinge,
entschuldige
mich.
Pero
yo,
estoy
cansada
de
fingir
que
no
me
atraes
Aber
ich
bin
es
leid,
so
zu
tun,
als
ob
du
mich
nicht
anziehst.
No
sabes
las
ganas
que
te
traje
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
mich
nach
dir
sehne.
Quiero
que
seas
quien
me
quite
el
traje
Ich
will,
dass
du
derjenige
bist,
der
mir
das
Kleid
auszieht,
Que
el
sudor
me
corra
el
maquillaje
dass
der
Schweiß
mein
Make-up
verwischt.
Antes
de
dormir
me
hago
una
movie
contigo
Bevor
ich
schlafe,
stelle
ich
mir
einen
Film
mit
dir
vor.
Esa
boquita
tuya
está
en
peligro
Dieser
Mund
von
dir
ist
in
Gefahr.
Olvidarte,
eso
no
lo
consigo
Dich
zu
vergessen,
das
schaffe
ich
nicht.
Por
encima
de
todos
yo
te
elijo
Vor
allen
anderen
wähle
ich
dich.
Y
sí,
quiero
que
salgas
de
mi
mente
Und
ja,
ich
will,
dass
du
aus
meinen
Gedanken
verschwindest,
Quiero
tenerte
al
frente
ich
will
dich
vor
mir
haben.
Si
sueno
indecente,
perdóname
Wenn
ich
unanständig
klinge,
entschuldige
mich,
Pero
yo,
quiero
que
salgas
de
mi
mente
aber
ich
will,
dass
du
aus
meinen
Gedanken
verschwindest,
Quiero
tenerte
al
frente
ich
will
dich
vor
mir
haben.
Si
sueno
indecente,
perdóname
Wenn
ich
unanständig
klinge,
entschuldige
mich.
Pero
yo,
tengo
como
fiebre
de
ti
Aber
ich
habe
so
etwas
wie
Fieber
wegen
dir.
No
sé
si
es
amor
pero
me
siento
en
París
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Liebe
ist,
aber
ich
fühle
mich
wie
in
Paris.
Y
con
la
mirada
juro
que
te
desvestí
Und
ich
schwöre,
ich
habe
dich
mit
meinen
Blicken
ausgezogen.
Y
me
quedaría
ahí
Und
ich
würde
dort
bleiben,
Hasta
el
último
botón
bis
zum
letzten
Knopf.
Y
que
la
banda
sonora,
sean
los
gemidos
en
la
habitación
Und
dass
der
Soundtrack
unser
Gestöhne
im
Zimmer
ist.
Y
como
una
canción
Und
wie
ein
Lied
Quiero
que
me
toques,
solo
usa
la
imaginación
will
ich,
dass
du
mich
berührst,
benutze
nur
deine
Fantasie.
(Quiero
que
salgas
de
mi
mente)
(Ich
will,
dass
du
aus
meinen
Gedanken
verschwindest)
(Quiero
tenerte
enfrente,
comerte)
(Ich
will
dich
vor
mir
haben,
dich
essen)
(Ahí
me
quedo
pa'
siempre)
(Dort
bleibe
ich
für
immer)
Y
quiero
que
salgas
de
mi
mente
Und
ich
will,
dass
du
aus
meinen
Gedanken
verschwindest,
Quiero
tenerte
al
frente
ich
will
dich
vor
mir
haben.
Si
sueno
indecente,
perdóname
Wenn
ich
unanständig
klinge,
entschuldige
mich,
Pero
yo,
quiero
que
salgas
de
mi
mente
aber
ich
will,
dass
du
aus
meinen
Gedanken
verschwindest,
Quiero
tenerte
al
frente
ich
will
dich
vor
mir
haben.
Si
sueno
indecente,
perdóname
Wenn
ich
unanständig
klinge,
entschuldige
mich.
Itzza
Primera
Itzza
Primera
The
Winning
Team
(yeah)
The
Winning
Team
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Itzza Primera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.