Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cum Suna Linistea
Wie Die Stille Klingt
Vreau
să
aud
cum
sună
liniștea
Ich
will
hören,
wie
die
Stille
klingt
Din
pieptul
tău
știu
cum
bate
inima
Aus
deiner
Brust
weiß
ich,
wie
dein
Herz
schlägt
Te
port
acolo,
unde
nu
e
vânt
Ich
trage
dich
dorthin,
wo
kein
Wind
ist
Unde
nici
ploaia
nu
se
atinge
de
pământ
Wo
nicht
einmal
der
Regen
die
Erde
berührt
Te
ascund
în
suflet
și
nu
te
mai
las
deloc
Ich
verstecke
dich
in
meiner
Seele
und
lasse
dich
gar
nicht
mehr
los
Știu
bine,
simt
că
acolo
îmi
e
un
loc
Ich
weiß
genau,
ich
fühle,
dass
dort
mein
Platz
ist
Te
strig
fără
glas
Ich
rufe
dich
ohne
Stimme
Nu
trebuie
să
îmi
răspunzi
Du
musst
mir
nicht
antworten
Ești
lângă
mine,
pas
cu
pas
Du
bist
neben
mir,
Schritt
für
Schritt
N-am
timp
să
cred
că
te
ascunzi
Ich
habe
keine
Zeit
zu
glauben,
dass
du
dich
versteckst
Tot
mai
aproape
Immer
näher
Când
simt
că
nu
mai
am
loc
Wenn
ich
fühle,
dass
ich
keinen
Platz
mehr
habe
Pentru
că
în
inima
mea
Denn
in
meinem
Herzen
Se
înalță
foc
Steigt
Feuer
auf
Vreau
să
aud
cum
sună
liniștea
Ich
will
hören,
wie
die
Stille
klingt
Din
pieptul
tău
știu
cum
bate
inima
Aus
deiner
Brust
weiß
ich,
wie
dein
Herz
schlägt
În
brațele
tale,
văd
norii
de
aproape
In
deinen
Armen
sehe
ich
die
Wolken
von
nahem
Ești
ploaie
de
stele
când
în
suflet
e
noapte
Du
bist
Sternenregen,
wenn
in
der
Seele
Nacht
ist
Vreau
să
aud
cum
sună
liniștea
Ich
will
hören,
wie
die
Stille
klingt
Din
pieptul
tău
știu
cum
bate
inima
Aus
deiner
Brust
weiß
ich,
wie
dein
Herz
schlägt
În
brațele
tale,
văd
norii
de
aproape
In
deinen
Armen
sehe
ich
die
Wolken
von
nahem
Ești
ploaie
de
stele
când
în
suflet
e
noapte
Du
bist
Sternenregen,
wenn
in
der
Seele
Nacht
ist
Vreau
să
aud
cum
sună
liniștea
Ich
will
hören,
wie
die
Stille
klingt
Vreau
să
aud
cum
sună
liniștea
Ich
will
hören,
wie
die
Stille
klingt
Cum
timpul
verii,
același
loc
mereu
Wie
die
Sommerzeit,
immer
derselbe
Ort
Nu
m-aș
încrede,
chiar
dacă
știu
că
e
al
meu
Ich
würde
nicht
trauen,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
er
mein
ist
Alerg
oricând
tot
pământul
să
te-ntâlnesc
Ich
renne
jederzeit
über
die
ganze
Erde,
um
dich
zu
treffen
Închid
ochii,
te
văd
fără
să
clipesc
Ich
schließe
die
Augen,
ich
sehe
dich,
ohne
zu
blinzeln
Te
strig
fără
glas
Ich
rufe
dich
ohne
Stimme
Nu
trebuie
să
îmi
răspunzi
Du
musst
mir
nicht
antworten
Ești
lângă
mine,
pas
cu
pas
Du
bist
neben
mir,
Schritt
für
Schritt
N-am
timp
să
cred
că
te
ascunzi
Ich
habe
keine
Zeit
zu
glauben,
dass
du
dich
versteckst
Tot
mai
aproape
Immer
näher
Când
simt
că
nu
mai
am
loc
Wenn
ich
fühle,
dass
ich
keinen
Platz
mehr
habe
Pentru
că
în
inima
mea
Denn
in
meinem
Herzen
Se
înalță
foc
Steigt
Feuer
auf
Vreau
să
aud
cum
sună
liniștea
Ich
will
hören,
wie
die
Stille
klingt
Din
pieptul
tău
știu
cum
bate
inima
Aus
deiner
Brust
weiß
ich,
wie
dein
Herz
schlägt
În
brațele
tale,
văd
norii
de
aproape
In
deinen
Armen
sehe
ich
die
Wolken
von
nahem
Ești
ploaie
de
stele
când
în
suflet
e
noapte
Du
bist
Sternenregen,
wenn
in
der
Seele
Nacht
ist
Vreau
să
aud
cum
sună
liniștea
Ich
will
hören,
wie
die
Stille
klingt
Din
pieptul
tău
știu
cum
bate
inima
Aus
deiner
Brust
weiß
ich,
wie
dein
Herz
schlägt
În
brațele
tale,
văd
norii
de
aproape
In
deinen
Armen
sehe
ich
die
Wolken
von
nahem
Ești
ploaie
de
stele
când
în
suflet
e
noapte
Du
bist
Sternenregen,
wenn
in
der
Seele
Nacht
ist
Vreau
să
aud
cum
sună
liniștea
Ich
will
hören,
wie
die
Stille
klingt
Vreau
să
aud
cum
sună
liniștea
Ich
will
hören,
wie
die
Stille
klingt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelina Stînga (iraida), Alexandru Cotoi, Viky Red
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.