Iva Zanicchi - Coraggio e paura - перевод текста песни на немецкий

Coraggio e paura - Iva Zanicchiперевод на немецкий




Coraggio e paura
Mut und Angst
Per strada ho incontrato un bandito
Auf der Straße traf ich einen Banditen
Mi disse: "Tra poco ho finito
Er sagte mir: "Bald bin ich fertig
Ho sempre sparato con fuoco a ventaglio
Ich habe immer blindlings um mich geschossen
Del cuore di troppi ho fatto bersaglio
Die Herzen von zu vielen machte ich zur Zielscheibe
La vita che ho fatto fu tutta un errore
Das Leben, das ich führte, war ein einziger Fehler
Per l'ultimo colpo stavolta ho il mio cuore"
Für den letzten Schuss, diesmal ist mein Herz das Ziel"
La notte era chiara, la strada era sicura
Die Nacht war klar, die Straße war sicher
Fu forse coraggio o forse fu paura
Es war vielleicht Mut oder vielleicht war es Angst
Un uomo scavava la roccia
Ein Mann grub im Felsen
Mi disse: "Puoi ridermi in faccia
Er sagte mir: "Du kannst mir ins Gesicht lachen
La vita che vivo, la pago in sudore
Das Leben, das ich lebe, bezahle ich mit Schweiß
E a casa mia moglie mi nega l'amore
Und zu Hause verweigert mir meine Frau die Liebe
La rosa che ho colto, l'ho colta per lei
Die Rose, die ich gepflückt habe, habe ich für sie gepflückt
Piuttosto che dirle: "Vai via", rimanga con me"
Lieber soll sie bei mir bleiben, als dass ich ihr sage: 'Geh weg'"
La notte era chiara, la strada era sicura
Die Nacht war klar, die Straße war sicher
Fu forse coraggio o forse fu paura
Es war vielleicht Mut oder vielleicht war es Angst
Un vecchio contava le ore
Ein Alter zählte die Stunden
Mi disse: "Io so le preghiere
Er sagte mir: "Ich kenne die Gebete
Ho molto sbagliato, ho molto peccato
Ich habe viel falsch gemacht, ich habe viel gesündigt
Ma Dio, lo giuro, non l'ho mai scordato
Aber Gott, ich schwöre, habe ich nie vergessen
E senza superbia preparo il mio conto
Und ohne Hochmut mache ich meine Abrechnung
Eppure di andare per ora non sono ancor pronto"
Und doch bin ich noch nicht bereit zu gehen"
La notte era chiara, la strada era sicura
Die Nacht war klar, die Straße war sicher
Fu forse coraggio o forse fu paura
Es war vielleicht Mut oder vielleicht war es Angst





Авторы: Corrado Castellari, Camillo Castellari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.