Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ed io tra di voi (Et moi dans mon coin)
И я среди вас (Et moi dans mon coin)
Lei
di
nascosto
osserva
te
Она
украдкой
наблюдает
за
тобой,
Tu
sei
nervoso
vicino
a
me
Ты
нервничаешь
рядом
со
мной.
Lei
accarezza
lo
sguardo
tuo
Она
ласкает
тебя
взглядом
своим,
Tu
ti
abbandoni
al
gioco
suo
Ты
поддаешься
ее
игре.
E
io,
tra
di
voi,
se
non
parlo
mai
И
я,
среди
вас,
молча
стою,
Ho
visto
già
tutto
quanto
Я
все
уже
поняла,
Ed
io,
tra
di
voi,
capisco
che
ormai
И
я,
среди
вас,
понимаю,
что
сейчас
La
fine
di
tutto
è
qui
Всему
конец.
Lei
sta
spiando
che
cosa
fai
Она
следит
за
каждым
твоим
движением,
Tu
l'incoraggi,
perché
lo
sai
Ты
поощряешь
ее,
ведь
ты
знаешь,
Lei
sa
tentarti
con
maestria
Она
умело
тебя
искушает,
Tu
sei
seccato
che
io
ci
sia
Тебя
раздражает
мое
присутствие.
E
io,
tra
di
voi,
se
non
parlo
mai
И
я,
среди
вас,
молча
стою,
Osservo
la
vostra
intesa
Наблюдаю
за
вашей
близостью,
Ed
io,
tra
di
voi,
nascondo
così
И
я,
среди
вас,
скрываю
свою
L'angoscia
che
sento
in
me
Тревогу,
что
растет
во
мне.
Lei
di
nascosto
sorride
a
te
Она
украдкой
улыбается
тебе,
Tu
parli
forte,
chissà
perché
Ты
говоришь
громко,
зачем,
скажи?
Lei
ti
corteggia,
malgrado
me
Она
ухаживает
за
тобой,
несмотря
на
меня,
Tu
ridi
troppo,
hai
scelto
già
Ты
слишком
много
смеешься,
ты
уже
выбрал.
Ed
io,
tra
di
voi,
se
non
parlo
mai
И
я,
среди
вас,
молча
стою,
Ho
gonfio
di
pianto
il
cuore
Сердце
мое
разрывается
от
слез,
Ed
io,
tra
di
voi,
da
sola
vedrò
И
я,
среди
вас,
в
одиночестве
увижу,
La
pena
che
cresce
in
me
Как
боль
моя
растет.
No,
non
è
niente
Нет,
ничего,
Forse
un
po'
di
fatica
Просто
немного
устала,
Ma
cosa
vai
a
pensare
Что
ты
себе
такое
думаешь?
No,
al
contrario
Нет,
наоборот,
È
stata
una
magnifica
serata
Это
был
прекрасный
вечер,
Sì,
una
magnifica
serata
Да,
прекрасный
вечер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Bardotti, Charles Aznavour, Charles Aznaourian, Charles Aznavourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.