Iva Zanicchi - La riva bianca la riva nera - перевод текста песни на русский

La riva bianca la riva nera - Iva Zanicchiперевод на русский




La riva bianca la riva nera
Белый берег, черный берег
(uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(ох-ох, ох-ох-ох-ох-ох-ох)
(uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(ох-ох, ох-ох-ох-ох-ох-ох)
Signor capitano, si fermi qui
Господин капитан, остановитесь здесь.
Sono tanto stanco, mi fermo,
Я так устала, я остановлюсь, да.
Attento, sparano, si butti giù
Осторожно, стреляют, пригнись.
Sto attento ma riparati anche tu
Я осторожна, но укройся и ты.
Dimmi un po' soldato, di dove sei?
Скажи мне, солдат, откуда ты?
Sono di un paese vicino a lei
Я из деревни рядом с твоей.
Però sul fiume passa la frontiera
Но по реке проходит граница,
La riva bianca, la riva nera
Белый берег, черный берег.
E sopra il ponte vedo una bandiera
И над мостом я вижу знамя,
Ma non è quella che c'è dentro il mio cuor
Но это не то, что в моем сердце.
Tu soldato allora non sei dei miei
Ты, солдат, значит, не мой,
Ho un'altra divisa, lo sa anche lei
У меня другая форма, ты это знаешь.
No, non lo so perché non vedo più
Нет, я не знаю, потому что больше не вижу.
Mi han colpito, e forse sei stato tu
Меня ранили, и, возможно, это был ты.
Signor capitano, che ci vuoi far
Господин капитан, что вы хотите сделать?
Questa qui è la guerra, non può cambiar
Это война, ничего не изменить.
Sulla collina canta la mitraglia
На холме поет пулемет,
E l'erba verde diventa paglia
И зеленая трава становится соломой.
E lungo il fiume continua la battaglia
И вдоль реки продолжается сражение,
Ma per noi due è già finita ormai
Но для нас двоих все уже кончено.
Signor capitano, io devo andar
Господин капитан, я должна идти.
Vengo anch'io con te, non mi puoi lasciar
Я пойду с тобой, ты не можешь меня оставить.
No, non ti lascerò, io lo so già
Нет, я не оставлю тебя, я это уже знаю.
Starò vicino a te per l'eternità
Я буду рядом с тобой вечно.
Tutto è finito, tace la frontiera
Все кончено, граница молчит,
La riva bianca, la riva nera
Белый берег, черный берег.
Mentre una donna piange nella sera
А женщина плачет в вечерней тишине
E chiama un nome che mai risponderà
И зовет имя, которое никогда не ответит.
Signor capitano, si fermi qui
Господин капитан, остановитесь здесь.
Sono tanto stanco, mi fermo,
Я так устала, я остановлюсь, да.
(uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(ох-ох, ох-ох-ох-ох-ох-ох)





Авторы: Alberto Testa, Ettore Sciorilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.