Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo più che mai / Stranger in the night
Einsamer denn je / Fremder in der Nacht
Sola
più
che
mai
in
una
notte
Einsamer
denn
je
in
einer
Nacht
Che
non
mi
dirà
se
avrò
un
domani
Die
mir
nicht
sagen
wird,
ob
ich
ein
Morgen
haben
werde
E
che
solo
lui
decidere
potrà
Und
über
die
nur
er
entscheiden
kann
Sola
più
che
mai,
senza
ricordi
Einsamer
denn
je,
ohne
Erinnerungen
Che
non
trovo
più
nel
mio
passato
Die
ich
nicht
mehr
in
meiner
Vergangenheit
finde
Un
passato
che
più
niente
mi
darà
Eine
Vergangenheit,
die
mir
nichts
mehr
geben
wird
Cerco
intorno
a
me
un
nuovo
volto
Ich
suche
um
mich
herum
ein
neues
Gesicht
Che
vorrei
potesse
dir
parole
nuove
Von
dem
ich
wünschte,
es
könnte
neue
Worte
sagen
Che
mi
portino
così
dove
io
vorrei
Die
mich
dorthin
bringen,
wohin
ich
möchte
In
un
mondo
che
non
c'è
In
eine
Welt,
die
es
nicht
gibt
Ma
è
vissuto
sempre
in
me
Aber
die
immer
in
mir
gelebt
hat
Sola
più
che
mai,
in
una
notte
Einsamer
denn
je,
in
einer
Nacht
Che
non
mi
dirà
se
avrò
un
domani
Die
mir
nicht
sagen
wird,
ob
ich
ein
Morgen
haben
werde
E
che
solo
lui
di
me
deciderà
Und
über
die
nur
er
über
mich
entscheiden
wird
In
quel
mondo
che
non
c'è
In
jener
Welt,
die
es
nicht
gibt
Vorrei
trovarmi,
sai,
perché
Möchte
ich
mich
finden,
weißt
du,
denn
Sola
più
che
mai
senza
ricordi
Einsamer
denn
je
ohne
Erinnerungen
Che
non
trovo
più
nel
mio
passato
Die
ich
nicht
mehr
in
meiner
Vergangenheit
finde
Un
passato
che
è
triste
quanto
me
Eine
Vergangenheit,
die
so
traurig
ist
wie
ich
Un
passato
che
è
triste
quanto
me
Eine
Vergangenheit,
die
so
traurig
ist
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Kempfert, C. Singleton, E. Parazzini, E. Snyder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.