Iva Zanicchi - Ti amo - перевод текста песни на немецкий

Ti amo - Iva Zanicchiперевод на немецкий




Ti amo
Ich liebe dich
Ti amo
Ich liebe dich
Un soldo, ti amo
Eine Münze, ich liebe dich
In aria, ti amo
In die Luft, ich liebe dich
Se viene testa, vuol dire che basta
Wenn es Kopf wird, heißt das, es ist genug
Lasciamoci, ti amo
Trennen wir uns, ich liebe dich
Io sono, ti amo
Ich bin, ich liebe dich
In fondo sei l'uomo che non ha freddo
Im Grunde bist du der Mann, dem nicht kalt ist
Ma ha il cuore nel letto, comando io
Aber sein Herz ist im Bett, ich befehle
Ma tremi davanti al mio seno
Aber du zitterst vor meiner Brust
Ti odio e ti amo
Ich hasse dich und ich liebe dich
É una farfalla che muore sbattendo le ali
Es ist ein Schmetterling, der stirbt, während er mit den Flügeln schlägt
L'amore che a letto si fa (ti amo, ti amo)
Die Liebe, die man im Bett macht (ich liebe dich, ich liebe dich)
Prendimi l'altra metà (ti amo, ti amo)
Nimm meine andere Hälfte (ich liebe dich, ich liebe dich)
Oggi ritorno da lui (ti amo, ti amo)
Heute kehre ich zu dir zurück (ich liebe dich, ich liebe dich)
Primo maggio, su coraggio
Erster Mai, nur Mut
Io ti amo e chiedo perdono
Ich liebe dich und bitte um Verzeihung
Ricordi chi sono
Erinnerst du dich, wer ich bin
Apri la porta a un guerriero di carta igienica
Öffne die Tür einem Krieger aus Toilettenpapier
E dammi il tuo vino leggero (ti amo, ti amo)
Und gib mir deinen leichten Wein (ich liebe dich, ich liebe dich)
Che hai fatto quando non c'ero (ti amo e ti amo)
Was hast du getan, als ich nicht da war (ich liebe dich und ich liebe dich)
E le lenzuola di lino (ti amo, ti amo, ti amo)
Und die Leinenbettlaken (ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich)
Dammi il sonno di un bambino, che fa?
Gib mir den Schlaf eines Kindes, was tut es?
Sogna cavalli e si gira
Es träumt von Pferden und dreht sich um
E un po' di lavoro
Und ein bisschen Arbeit
Fammi abbracciare un uomo che stia cantando
Lass mich einen Mann umarmen, der gerade singt
E poi fatti un po' prendere in giro (ti amo, ti)
Und dann lass dich ein bisschen auf den Arm nehmen (ich liebe dich, dich)
Prima di fare l'amore (ti amo, ti)
Bevor wir uns lieben (ich liebe dich, dich)
Vesti la rabbia di pace
Kleide den Zorn in Frieden
Le sottane sulla luce
Die Unterröcke auf dem Licht
Io ti amo e chiedi perdono
Ich liebe dich und du bittest um Verzeihung
Ricordi chi sono
Erinnerst du dich, wer ich bin
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo
Ich liebe dich
Ti amo, ti amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo, ti amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
(Ti amo e chiedi perdono)
(Ich liebe dich und du bittest um Verzeihung)
(Ricordi chi sono)
(Erinnerst du dich, wer ich bin)
(Ti amo, ti amo, ti amo ti amo ti amo)
(Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich)
Fatti un po' prendere in giro (ti amo, ti amo)
Lass dich ein bisschen auf den Arm nehmen (ich liebe dich, ich liebe dich)
Prima di fare l'amore (ti amo, ti amo)
Bevor wir uns lieben (ich liebe dich, ich liebe dich)
Vesti la rabbia di pace (ti amo, ti amo)
Kleide den Zorn in Frieden (ich liebe dich, ich liebe dich)
Le sottane sulla luce
Die Unterröcke auf dem Licht
Io ti amo e chiedo perdono
Ich liebe dich und bitte um Verzeihung
Ricordi chi sono
Erinnerst du dich, wer ich bin
Ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
(Ti amo e chiedo perdono)
(Ich liebe dich und bitte um Verzeihung)
(Ricordi chi sono)
(Erinnerst du dich, wer ich bin)
(Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo)
(Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich)





Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Norbert Reichart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.