Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un fiume amaro
Горькая река
È
un
fiume
amaro
dentro
me
Горькая
река
течёт
во
мне,
Il
sangue
della
mia
ferita
Кровь
моей
раны,
Ma
ancor
di
più,
è
amaro
il
bacio
Но
ещё
горче
поцелуй,
Che
sulla
bocca
tua
mi
ferisce
ancor
Который
на
твоих
губах
ранит
меня
вновь.
Ma
ancor
di
più,
è
amaro
il
bacio
Но
ещё
горче
поцелуй,
Che
sulla
bocca
tua
mi
ferisce
ancor
Который
на
твоих
губах
ранит
меня
вновь.
Lunga
è
la
spiaggia
e
lunga
è
l'onda
Долгий
берег
и
долгая
волна,
L'angoscia
è
lunga,
non
passa
mai
Долга
тоска,
она
не
проходит,
E
il
pianto
cade
sul
mio
peccato
И
слёзы
падают
на
мой
грех,
Sul
mio
dolore,
che
tu
non
sai
На
мою
боль,
которую
ты
не
знаешь.
È
un
fiume
amaro
dentro
me
Горькая
река
течёт
во
мне,
Il
sangue
della
mia
ferita
Кровь
моей
раны,
Ma
ancor
di
più,
è
amaro
il
bacio
Но
ещё
горче
поцелуй,
Che
sulla
bocca
tua
mi
ferisce
ancor
Который
на
твоих
губах
ранит
меня
вновь.
Ma
ancor
di
più,
è
amaro
il
bacio
Но
ещё
горче
поцелуй,
Che
sulla
bocca
tua
mi
ferisce
ancor
Который
на
твоих
губах
ранит
меня
вновь.
E
tu
non
sai
che
cosa
è
il
gelo
А
ты
не
знаешь,
что
такое
холод,
Cos'è
la
notte
senza
la
luna
Что
такое
ночь
без
луны,
E
il
non
sapere
in
quale
istante
И
не
знаешь,
в
какой
миг
Il
tuo
dolore
ti
assalirà
Тебя
настигнет
твоя
боль.
È
un
fiume
amaro
dentro
me
Горькая
река
течёт
во
мне,
Il
sangue
della
mia
ferita
Кровь
моей
раны,
Ma
ancor
di
più,
è
amaro
il
bacio
Но
ещё
горче
поцелуй,
Che
sulla
bocca
tua
mi
ferisce
ancor
Который
на
твоих
губах
ранит
меня
вновь.
Ma
ancor
di
più,
è
amaro
il
bacio
Но
ещё
горче
поцелуй,
Che
sulla
bocca
tua
mi
ferisce
ancor
Который
на
твоих
губах
ранит
меня
вновь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetre Christodoulou, Mikis Michel Theodorakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.