Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un uomo senza tempo (Mi Viejo)
Ein zeitloser Mann (Mein Alter)
Non
esiste
un
altro
uomo
Es
gibt
keinen
anderen
Mann
Così
caro
come
lui
So
lieb
wie
er
Sogna
ancora
ad
occhi
aperti
Er
träumt
noch
mit
offenen
Augen
E
non
ama
la
tristezza
Und
er
liebt
die
Traurigkeit
nicht
Noi
ci
somigliamo
tanto
Wir
ähneln
uns
sehr
Ma
io
non
sogno
ad
occhi
aperti
Aber
ich
träume
nicht
mit
offenen
Augen
Io
appartengo
a
un
altro
mondo
Ich
gehöre
zu
einer
anderen
Welt
Dove
lui
vivrebbe
male
Wo
er
schlecht
leben
würde
Caro,
caro
vecchio
mio
Mein
lieber,
lieber
Alter
Ora
corri
insieme
al
tempo
Jetzt
läufst
du
mit
der
Zeit
E
non
corri
più
nel
vento
Und
läufst
nicht
mehr
im
Wind
Ho
il
tuo
sangue
nelle
vene
Ich
habe
dein
Blut
in
meinen
Adern
E
ti
porto
nel
mio
cuore
Und
ich
trage
dich
in
meinem
Herzen
I
suoi
occhi
sono
buoni
Seine
Augen
sind
gütig
I
capelli
tutti
bianchi
Die
Haare
ganz
weiß
Sulle
spalle
porta
il
peso
Auf
den
Schultern
trägt
er
die
Last
Di
una
vita
senza
gioie
Eines
Lebens
ohne
Freuden
Gira
il
tempo
a
sua
volta
Die
Zeit
dreht
sich
weiter
C'è
chi
nasce
e
c'è
chi
muore
Manche
werden
geboren
und
manche
sterben
Ma
la
storia
di
mio
padre
Aber
die
Geschichte
meines
Vaters
È
di
un
uomo
senza
tempo
Ist
die
eines
zeitlosen
Mannes
Caro,
caro
vecchio
mio
Mein
lieber,
lieber
Alter
Ora
corri
insieme
al
tempo
Jetzt
läufst
du
mit
der
Zeit
E
non
corri
più
nel
vento
Und
läufst
nicht
mehr
im
Wind
Ho
il
tuo
sangue
nelle
vene
Ich
habe
dein
Blut
in
meinen
Adern
E
ti
porto
nel
mio
cuore
Und
ich
trage
dich
in
meinem
Herzen
Ho
il
tuo
sangue
nelle
vene
Ich
habe
dein
Blut
in
meinen
Adern
E
ti
porto
nel
mio
cuore
Und
ich
trage
dich
in
meinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.