Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli
amori
sono
chiusi
in
una
scatola
Любовь
заключена
в
шкатулку,
E
per
aprirla
occorre
fantasia
И
чтобы
открыть
ее,
нужна
фантазия.
E
se
tu
vuoi
И
если
ты
хочешь,
Il
filo
dei
pensieri
poi
si
getta
via
Нить
мыслей
потом
можно
отбросить.
Proviamoci
Давай
попробуем,
Mettiamo
il
nostro
amore,
per
ipotesi
Предположим,
что
наша
любовь
существует,
Senza
rispetto
per
il
mondo,
amiamoci
Не
обращая
внимания
на
мир,
давай
любить
друг
друга,
Per
poter
vivere
Чтобы
жить,
Proviamo
a
correr
via
Давай
попробуем
убежать.
Via,
prova
a
fare
una
pazzia
Прочь,
попробуй
совершить
безумство,
Lascia
che
ti
strappi
via
Позволь
мне
вырвать
тебя
Da
chi
non
sa
andare
via
От
того,
кто
не
умеет
уходить.
Dai,
sarai
pieno
poi
di
noi
Давай,
ты
будешь
полон
нами,
Crederai
che
sia
la
tua
Ты
будешь
думать,
что
это
твоя
La
fermezza
e
non
vorrai
Решимость,
и
ты
не
захочешь
Mai,
mai,
ammettere
la
mia
Никогда,
никогда
не
признавать
мою.
Chi
ama
mette
"affittasi"
sull'anima
Тот,
кто
любит,
вешает
на
душу
табличку
"Сдается",
Ed
è
una
ragionevole
pazzia
И
это
разумное
безумие.
Se
tu
vuoi
Если
ты
хочешь
Entrare
nella
vita
mia
e
crederci
Войти
в
мою
жизнь
и
поверить
в
нее,
Proviamoci
Давай
попробуем.
Via,
prova
a
fare
una
pazzia
Прочь,
попробуй
совершить
безумство,
Lascia
che
ti
strappi
via
Позволь
мне
вырвать
тебя
Da
chi
non
sa
andare
via
От
того,
кто
не
умеет
уходить.
Dai,
sarai
pieno
poi
di
noi
Давай,
ты
будешь
полон
нами,
Crederai
che
sia
la
tua
Ты
будешь
думать,
что
это
твоя
La
fermezza
e
non
vorrai
Решимость,
и
ты
не
захочешь
Mai,
mai,
ammettere
la
mia
Никогда,
никогда
не
признавать
мою.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore De Pasquale, Loreno Lazzarini, Roberto Dane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.