Текст и перевод песни Ivan 2 Filoz - ¿Que Quieres de Jesus?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que Quieres de Jesus?
What Do You Want from Jesus?
Mientras
piso
el
camino
el
barre
se
hace
angosto
As
I
tread
the
path,
the
way
narrows
Pues
mi
le
bloquea
el
paso
de
que
da
sin
poner
costo
For
my
Lord
blocks
the
way
of
those
who
give
without
cost
Por
ahí
viene
Jesús!!!
Here
comes
Jesus!!!
Solo
con
verlo
se
esmeran
Just
by
seeing
him,
they
strive
Se
empujan
unos
a
otros
y
las
masas
se
agrumeran
They
push
each
other
and
the
crowds
gather
El
inspira
fe
libera
rompe
ataduras
He
inspires
faith,
liberates,
breaks
chains
De
a
quienes
sanaron
con
tocar
sus
vestiduras
Of
those
who
were
healed
by
touching
his
garments
Llegan
hasta
el
le
dicen
¿que
les
preocupa?
They
come
to
him,
they
say
what
worries
them?
Y
a
pesar
que
hace
el
bien
esta
bajo
la
lupa
And
even
though
he
does
good,
he
is
under
scrutiny
El
concede
peticiones
y
a
nadie
se
las
niega
He
grants
petitions
and
denies
no
one
Y
aunque
pide
que
no
hablen
aun
mas
la
voz
se
riega
And
although
he
asks
them
not
to
speak,
the
voice
spreads
even
more
El
habla
de
un
reino
y
de
un
trono
de
justicia
He
speaks
of
a
kingdom
and
a
throne
of
justice
Pero
se
interesan
mas
que
el
resuelva
sus
malicias
But
they
are
more
interested
in
him
resolving
their
mischief
Muchos
le
agradecen
son
mas
los
que
se
alejan
Many
thank
him,
but
more
turn
away
Después
que
resuelve
aquello
que
tanto
les
aqueja
After
he
resolves
what
afflicts
them
so
much
Pero
el
no
saca
en
cara
porque
no
es
los
que
apunta
But
he
doesn't
rub
it
in
their
faces
because
he's
not
one
to
point
fingers
Y
mira
la
misma
pregunta
And
look
at
the
same
question
¿Que
quieres
de
Jesús?
What
do
you
want
from
Jesus?
El
camina
entre
nosotros
con
la
misma
luz
He
walks
among
us
with
the
same
light
Y
la
pregunta
es
la
misma
¿Que
quieres
de
Jesús?
And
the
question
is
the
same,
what
do
you
want
from
Jesus?
Que
te
devuelva
a
tus
hijos
que
entre
venga
en
tu
divorcio
That
he
returns
your
children,
that
he
intervenes
in
your
divorce
Que
no
pierdas
tu
caso,
que
no
pierdas
tu
negocio
That
you
don't
lose
your
case,
that
you
don't
lose
your
business
Que
provea
alimentos
para
los
que
estén
hambrientos
That
he
provides
food
for
those
who
are
hungry
Sanar
una
partida
o
que
acabe
el
sufrimiento
Heal
a
departure
or
end
suffering
Las
llaves
tu
hogar
o
las
llaves
de
un
vehículo
The
keys
to
your
home
or
the
keys
to
a
vehicle
Que
te
provea
estudios
para
obtener
un
titulo
That
he
provides
you
with
studies
to
obtain
a
degree
Conseguir
empleo
o
un
mejor
oficio
Getting
a
job
or
a
better
trade
Salir
de
la
pobreza
con
mejores
beneficios
Getting
out
of
poverty
with
better
benefits
O
quizás
pides
justicia
que
le
den
su
merecido
Or
maybe
you
ask
for
justice,
that
they
get
what
they
deserve
Para
que
después
los
que
hacen
daño
sean
desaparecidos
So
that
afterwards
those
who
do
harm
are
disappeared
Un
milagro
que
intervenga
en
tu
cuerpo
en
tu
salud
A
miracle
that
intervenes
in
your
body,
in
your
health
Si
los
3 ya
están
hechos
no
cambies
tu
actitud
If
the
3 are
already
done,
don't
change
your
attitude
Conforme
a
su
voluntad
el
contesta
tu
inquietud
According
to
his
will,
he
answers
your
concern
La
pregunta
esta
en
la
mesa
The
question
is
on
the
table
¿Que
Quieres
De
Jesus?
What
Do
You
Want
From
Jesus?
Cada
suma
tiene
una
apuesta
Every
sum
has
a
bet
Cada
pregunta
tiene
una
respuesta
Every
question
has
an
answer
Cada
proceso
tiene
un
interrogante
Every
process
has
a
question
mark
Y
cada
bendición
tiene
un
gigante
And
every
blessing
has
a
giant
¿Que
quieres
de
Jesús?
es
la
pregunta
equivocada
What
do
you
want
from
Jesus?
is
the
wrong
question
Y
muchos
preguntamos
pensando
que
no
hace
nada
And
many
of
us
ask
thinking
that
he
does
nothing
¿Que
quieres
de
Jesús?
no
es
lo
que
debes
pretuñir
What
do
you
want
from
Jesus?
is
not
what
you
should
yearn
for
Porque
la
pregunta
es...¿Que
quiere
Jesús
de
ti?
Because
the
question
is...What
does
Jesus
want
from
you?
¿Que
quiere
Jesús
de
ti?
What
does
Jesus
want
from
you?
Que
eches
mas
a
fe
en
los
momentos
de
la
prueba
That
you
put
more
faith
in
the
moments
of
trial
Que
con
el
paso
del
viento
no
te
escondas
en
la
cueva
That
with
the
passing
of
the
wind
you
do
not
hide
in
the
cave
Que
tu
relación
con
el
sea
mas
que
un
día
en
la
semana
That
your
relationship
with
him
is
more
than
one
day
a
week
Que
menciones
su
nombre
antes
que
el
con
el
te
ampara
That
you
mention
his
name
before
he
shelters
you
Que
luches
que
pelees
que
te
mantengas
fiel
That
you
fight,
that
you
fight,
that
you
remain
faithful
El
no
pide
que
seas
fuerte
sino
que
seas
fuerte
en
el
He
does
not
ask
you
to
be
strong,
but
to
be
strong
in
him
Que
no
esperes
a
tener
para
sentirte
bendecido
That
you
don't
wait
to
have
to
feel
blessed
El
no
quiere
gratitud
quiere
que
vivas
agradecido
He
doesn't
want
gratitude,
he
wants
you
to
live
grateful
Que
perdones
a
tu
prójimo
como
el
que
perdona
That
you
forgive
your
neighbor
as
he
forgives
Que
te
acuerdes
de
aquello
que
el
mundo
abandona
That
you
remember
what
the
world
abandons
Que
aceptes
su
voluntad
cuando
la
duda
te
nazca
That
you
accept
his
will
when
doubt
is
born
in
you
El
pide
que
te
quedes
aun
cuando
no
te
complazca
He
asks
you
to
stay
even
when
it
doesn't
please
you
¿Que
si
el
concede?
claro
por
supuesto
Does
he
grant?
of
course,
of
course
Pero
si
el
es
el
que
pide
estar
a
ti
dispuesto
But
if
he
is
the
one
asking,
be
willing
to
you
A
entregar
y
ser
pasado
con
todo
y
sus
rasgos
To
surrender
and
be
handed
over
with
all
its
features
A
entregar
ese
empleo
o
a
entregar
ese
noviazgo
To
surrender
that
job
or
to
surrender
that
courtship
A
entregar
lo
que
ocultas
que
nadie
conoce
To
surrender
what
you
hide
that
no
one
knows
Al
decirle
en
voz
alta
lo
que
sufre
su
esposo
By
telling
him
out
loud
what
her
husband
is
suffering
A
entregarlo
todo,
todo
a
diario
To
give
everything,
everything
daily
Como
el
que
entrego
todo
en
aquel
molde
calvario
Like
the
one
who
gave
everything
in
that
Calvary
mold
Todo
lo
que
me
pidas
ante
de
entregarlo
Everything
you
ask
of
me
before
I
give
it
up
Y
emitar
todo
lo
bueno
y
enfrentarlo
And
emit
everything
good
and
face
it
Una
vida
pura
y
toda
mi
obediencia
A
pure
life
and
all
my
obedience
Y
que
hacen
a
mi
fe
una
vivencia
And
that
they
make
my
faith
an
experience
Tu
casa
tu
familia
tu
esperanza
Your
house
your
family
your
hope
Lo
mejor
de
ti
tu
mejor
alabanza
The
best
of
you
your
best
praise
El
100%
sin
queja
y
actitud
100%
without
complaint
and
attitude
No
porque
el
lo
pida
sino
por
gratitud
Not
because
he
asks
for
it
but
out
of
gratitude
Hoy
examinate
y
haste
la
verdadera
pregunta
Today
examine
yourself
and
ask
yourself
the
real
question
¿Que
quiere
Jesús
de
mi?
What
does
Jesus
want
from
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.