Текст и перевод песни Ivan 2 Filoz - ¿que Sera?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bueno,
te
has
contactado
con
el
voice-mail
de
Héctor,
Ну
вот,
ты
дозвонилась
до
голосовой
почты
Гектора,
En
estos
momentos
no
te
puedo
atender
Сейчас
я
не
могу
ответить
So
ya
tú
sabes
lo
que
tienes
que
hacer>>
Так
что
ты
знаешь,
что
делать>>
Inclinadita
en
su
alcoba
ella
llora
en
el
silencio
Склонившись
в
своей
спальне,
она
плачет
в
тишине
Con
un
llanto
que
se
junta
con
tres
velas
de
incienso,
Со
слезами,
смешивающимися
с
ароматом
трёх
свечей
с
ладаном,
Pues
su
corazón
sufría
con
inmenso
desconsuelo
Ведь
её
сердце
страдает
от
огромной
тоски
De
un
estigma
que
se
junta
con
el
polvo
de
este
suelo
От
клейма,
которое
смешивается
с
пылью
этой
земли
Fue
líder
de
su
iglesia,
mas
cayó
en
boca
del
lobo,
Она
была
лидером
своей
церкви,
но
попала
в
пасть
волка,
Se
ha
apartado
del
camino
porque
su
novio
es
su
todo
Она
сбилась
с
пути,
потому
что
её
парень
- это
её
всё
Ella
hace
todo
lo
que
su
pareja
exige,
Она
делает
всё,
что
требует
её
партнёр,
Y
cuanto
por
él
ella
sufre,
es
lo
que
su
cuerpo
exhibe
И
сколько
она
страдает
из-за
него,
видно
по
её
телу
Porque
él
la
humilla
en
público
y
le
grita
ante
la
gente
Потому
что
он
унижает
её
на
публике
и
кричит
на
неё
перед
людьми
Y
ella
jura
en
su
mente
que
la
trata
diferente
А
она
клянётся
себе,
что
он
относится
к
ней
по-другому
Cuando
el
corazón
te
ata,
razonar
es
imposible
Когда
сердце
привязано,
рассуждать
невозможно
Y
las
verdades
más
completas
se
nos
hacen
invisibles
И
самые
очевидные
истины
становятся
невидимыми
Queremos
ver
amor
donde
sólo
hay
sufrimiento
Мы
хотим
видеть
любовь
там,
где
есть
только
страдание
Pues
las
heridas
que
más
duelen
están
en
los
sentimientos
Ведь
самые
болезненные
раны
- это
раны
чувств
El
llanto
que
más
pesa
es
por
asunto
del
noviazgo
Самые
тяжёлые
слёзы
- это
слёзы
из-за
отношений
Y
en
el
corazón
blandito
es
donde
más
te
deja
rastro
И
в
мягком
сердце
они
оставляют
самый
глубокий
след
Y
es
que
podemos
amar
y
aún
así
estar
vacíos
И
дело
в
том,
что
мы
можем
любить
и
всё
равно
быть
пустыми
Porque
lo
mejor
de
amar
es
ser
correspondidos
Потому
что
самое
лучшее
в
любви
- это
быть
любимым
в
ответ
Y
es
que
podemos
amar
y
aún
así
estar
vacíos
И
дело
в
том,
что
мы
можем
любить
и
всё
равно
быть
пустыми
Si
en
nuestra
relación
no
habita
JESUCRISTO
Если
в
наших
отношениях
нет
ИИСУСА
ХРИСТА
"Oh
qué
será
y
qué
será
y
qué
será
"О,
что
будет,
что
будет,
что
будет
De
ella
si
no
te
enervas
С
ней,
если
ты
не
одумаешься
Qué
será
y
qué
será
y
qué
será
Что
будет,
что
будет,
что
будет
Si
en
su
amor
no
habita
JEHOVA"
Если
в
её
любви
не
будет
ГОСПОДА"
Ella
quema
sus
mejillas
por
llorar
tan
cruel
delito
Она
обжигает
свои
щёки
от
слёз
из-за
такого
жестокого
преступления
Cómo
puede
ser
amor
tanto
insulto
y
tanto
grito
Как
может
быть
любовью
столько
оскорблений
и
криков
Cómo
puede
ser
amor
un
sentimiento
que
no
agrada
Как
может
быть
любовью
чувство,
которое
не
приносит
радости
Cómo
llorar
por
alguien
que
la
trata
como
nada
Как
можно
плакать
по
тому,
кто
обращается
с
тобой
как
с
ничтожеством
Pero
teme
quedarse
sola
y
deja
que
él
la
destroce
Но
она
боится
остаться
одна
и
позволяет
ему
разрушать
себя
Porque
ese
amor
mediocre
es
lo
único
que
ella
conoce
Потому
что
эта
посредственная
любовь
- это
всё,
что
она
знает
Habrá
siempre
un
mañana,
pero
no
es
a
su
lado
Всегда
будет
завтра,
но
не
с
ним
Y
es
que
en
los
cuentos
de
hadas,
príncipe
no
es
el
malvado
И
дело
в
том,
что
в
сказках
принц
не
бывает
злодеем
Ella
llora
ante
Dios
Padre
para
que
su
novio
cambie
Она
плачет
перед
Богом
Отцом,
чтобы
её
парень
изменился
Pero
el
cambio
está
en
ella
porque
no
está
en
más
nadie
Но
изменения
должны
произойти
в
ней,
потому
что
это
не
зависит
ни
от
кого
другого
Cómo
puede
Dios
obrar
sin
querer
que
se
lo
quite
Как
может
Бог
действовать,
если
она
не
хочет
отпустить
его
Cómo
puede
Dios
obrar
si
no
se
lo
permite
Как
может
Бог
действовать,
если
она
не
позволит
Ему
Lo
que
de
Dios
te
aparta,
de
Dios
nunca
proviene
То,
что
отдаляет
тебя
от
Бога,
никогда
не
исходит
от
Бога
Lo
que
de
Dios
te
aparta
nunca
te
conviene
То,
что
отдаляет
тебя
от
Бога,
никогда
не
пойдёт
тебе
на
пользу
Pero
está
de
ti,
salir
del
lado
de
las
fieras
Но
от
тебя
зависит,
уйти
ли
от
зверей
Porque
nunca
ÉL
hara
en
ti,
nada
que
no
quieras
Потому
что
Он
никогда
не
сделает
в
тебе
ничего,
чего
ты
не
хочешь
"Oh
qué
será
y
qué
será
y
qué
será
"О,
что
будет,
что
будет,
что
будет
De
ella
si
no
te
enervas
С
ней,
если
ты
не
одумаешься
Qué
será
y
qué
será
y
qué
será
Что
будет,
что
будет,
что
будет
Si
en
su
amor
no
habita
JEHOVA"
Если
в
её
любви
не
будет
ГОСПОДА"
El
amor
es
un
derecho
del
cual
todos
somos
dignos
Любовь
- это
право,
которого
мы
все
достойны
El
amor
es
sufrido,
el
amor
es
benigno
El
amor
no
guarda
envidia,
Любовь
долготерпит,
любовь
милосердствует
El
amor
no
se
enaltece,
El
amor
no
es
jactancioso,
Любовь
не
завидует,
не
превозносится,
не
гордится,
El
amor
no
se
envanece,
No
hace
nada
indebido
Не
бесчинствует,
не
ищет
своего,
Es
que
el
amor
no
busca
lo
suyo,
Porque
no
guarda
rencor,
Не
раздражается,
не
мыслит
зла,
No
se
goza
en
la
injusticia,
más
se
goza
en
la
verdad,
Не
радуется
неправде,
а
сорадуется
истине,
Es
la
base
de
tu
alma
y
la
raíz
de
la
bondad
Она
- основа
твоей
души
и
корень
доброты
Todo
lo
sufre,
lo
cree,
lo
espera
y
lo
soporta
Всё
покрывает,
всему
верит,
всего
надеется,
всё
переносит
Es
el
amor
que
JESUCRISTO
te
exhorta
Это
любовь,
к
которой
призывает
тебя
ИИСУС
ХРИСТОС
Y
cuántas
lágrimas
lloramos
por
nuestras
parejas
И
сколько
слёз
мы
проливаем
из-за
наших
партнёров
Pues
lo
que
inspiraba
amor,
ahora
inspira
quejas
Ведь
то,
что
вдохновляло
любовь,
теперь
вызывает
жалобы
Ya
no
hay
sonrisas
mucho
menos
hay
caricias
Больше
нет
улыбок,
и
тем
более
ласк
Pues
lo
que
te
daba
aire,
es
lo
que
ahora
mas
te
asfixia
Ведь
то,
что
давало
тебе
воздух,
теперь
душит
тебя
больше
всего
Caminamos
entristecidos
con
el
corazón
herido,
Мы
ходим
опечаленные
с
раненым
сердцем,
Atado
a
una
relación
sin
progreso
y
sin
sentido
Привязанные
к
отношениям
без
прогресса
и
смысла
Dejamos
que
los
problemas
hasta
lleguen
a
su
cumbre
Мы
позволяем
проблемам
достигать
своего
пика
Intercambiamos
el
amor
por
la
pena
y
la
costumbre
Мы
меняем
любовь
на
боль
и
привычку
Renunciamos
hasta
a
Dios
y
a
su
manto
que
nos
cubre
Мы
отказываемся
даже
от
Бога
и
Его
покрова,
который
нас
укрывает
Y
no
podemos
renunciar
a
un
corazón
que
sufre
И
не
можем
отказаться
от
страдающего
сердца
Pero
Dios
guarda
de
tí
y
del
corazón
que
tienes
Но
Бог
хранит
тебя
и
твоё
сердце
Si
confías,
espera
que
tu
recompensa
viene
Если
ты
доверяешь,
жди,
твоя
награда
придёт
Mas
no
te
conformes
a
lo
que
exige
tu
piel
Но
не
довольствуйся
тем,
чего
требует
твоя
плоть
Dios
quiere
lo
Mejor
Бог
хочет
для
тебя
лучшего
Porque
TÚ
Eres
Lo
Mejor
para
ÉL
Потому
что
ТЫ
- лучшее
для
НЕГО
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josue Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.