Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
no,
can't
be
Nein,
nein,
das
kann
nicht
sein
Just
can't
be
you
and
me
baby
Es
kann
einfach
nicht
sein,
du
und
ich,
Baby
Pain
shoots
Schmerz
schießt
Through
my
legs
and
my
arms
and,
my
belly,
too
Durch
meine
Beine
und
meine
Arme
und
auch
durch
meinen
Bauch
Pain
shoots
Schmerz
schießt
I
can't
even
use
my
running
shoes
to
get
away
from
the
pain
and
Ich
kann
nicht
mal
meine
Laufschuhe
benutzen,
um
vor
dem
Schmerz
davonzulaufen
und
Forget
you
Dich
zu
vergessen
If
I
see
you
with
her
this
side
of
June
I
don't
know
what
I'mma
do
Wenn
ich
dich
mit
ihr
diesseits
des
Juni
sehe,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
werde
If
it's
true
Wenn
es
wahr
ist
What
my
mind
keep
whispering
about
you,
fuck
Was
mein
Verstand
mir
über
dich
zuflüstert,
verdammt
I
played
George
Duke
for
you
(George
Duke,
ay)
Ich
habe
George
Duke
für
dich
gespielt
(George
Duke,
ay)
Look
like,
look
like,
I
was
gon'
play
the
fool
for
your
game
Sieht
aus,
sieht
aus,
als
ob
ich
den
Narren
für
dein
Spiel
spielen
würde
I
wrote
this
in
my
Mom's
kitchen
Ich
habe
das
in
der
Küche
meiner
Mutter
geschrieben
Salt
water
dripping
on
the
dishes
Salzwasser
tropfte
auf
das
Geschirr
I'mma
need
to
know
specifics
Ich
muss
die
Einzelheiten
wissen
'Bout
a
whole
year
every
last
minute
Über
ein
ganzes
Jahr,
jede
einzelne
Minute
You
travel
this
distance,
unravel
in
an
instant
Du
reist
diese
Entfernung,
löst
dich
in
einem
Augenblick
auf
Never
swam
this
deep
before
no
Bin
noch
nie
so
tief
geschwommen,
nein
I'mma
need
to
know
on
a
real
who
was
he
to
you?
Ich
muss
wirklich
wissen,
wer
er
für
dich
war?
Who
was
he
to
you
and
me?
Wer
war
er
für
dich
und
mich?
Keep
playing
records
trying
to
forget
this
Spiele
weiter
Platten,
um
das
zu
vergessen
But
every
song
change
meaning
Aber
jeder
Song
ändert
seine
Bedeutung
Can't
bump
George
even
Kann
nicht
mal
George
hören
If
it's
true
Wenn
es
wahr
ist
What
my
mind
keep
whispering
about
you
Was
mein
Verstand
mir
über
dich
zuflüstert
I
played
George
Duke
for
you
(the
Duke)
Ich
habe
George
Duke
für
dich
gespielt
(den
Duke)
Look
like,
look
like
Sieht
aus,
sieht
aus
I
was
gon'
play
the
fool
for
your
game
Als
ob
ich
den
Narren
für
dein
Spiel
spielen
würde
Play
the
fool
for
you
Spiele
den
Narren
für
dich
With
all
this
new
technology
Bei
all
dieser
neuen
Technologie
Here's
the
cure
for
the
common
heartbreak
Hier
ist
das
Heilmittel
für
den
gewöhnlichen
Herzschmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik ?verlie, Eivind ?ygarden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.