Текст и перевод песни Ivan B - 1234
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
chapter
of
my
life
with
the
same
old
things
Новая
глава
моей
жизни,
но
всё
по-старому.
Act
like
I′m
growing
up,
still
the
same
old
me
Веду
себя,
как
взрослый,
но
внутри
всё
тот
же.
Feeling
every
sting,
why
can't
I
let
things
be?
Чувствую
каждую
боль,
почему
я
не
могу
просто
отпустить?
I
always
care
for
others,
who′s
gon'
care
for
me?
Я
всегда
забочусь
о
других,
а
кто
позаботится
обо
мне?
Tell
me,
is
it
me,
do
I
care
too
much?
Скажи,
это
я,
я
слишком
много
переживаю?
Do
I
look
for
love
where
it
can't
be
touched?
Ищу
ли
я
любви
там,
где
её
не
найти?
Is
it
all
these
bags
from
the
past
few
times?
Это
весь
этот
багаж
из
прошлого?
Do
I
carry
all
the
baggage
when
some
ain′t
mine?
Тащу
ли
я
чужой
груз
на
своих
плечах?
Tired
of
overlooking
things
so
you
don′t
feel
any
hurt
Устал
закрывать
глаза
на
многое,
чтобы
ты
не
чувствовала
боли.
This
heart
isn't
a
tool
for
you
to
make
it
all
work
Моё
сердце
— не
инструмент,
чтобы
ты
им
играла.
Used
to
wake
up
in
the
morning,
sit
in
traffic
for
work
Раньше
просыпался
утром,
стоял
в
пробках
по
дороге
на
работу.
Funny
how
the
place
I
hated
was
the
place
where
I
learned
Забавно,
что
место,
которое
я
ненавидел,
стало
местом,
где
я
многому
научился.
Now
I′m
blessed
to
have
music
pay
all
the
bills
in
our
lives
Теперь
я
счастлив,
что
музыка
оплачивает
все
наши
счета.
Only
leave
the
house
to
make
some
music
at
night
Выхожу
из
дома
только
ночью,
чтобы
заниматься
музыкой.
But
now
I
sit
behind
this
window
with
some
tears
in
my
eyes
Но
теперь
я
сижу
у
окна
со
слезами
на
глазах.
Like,
am
I
watching
these
cars
or
is
life
passing
me
by,
like?
Смотрю
ли
я
на
эти
машины,
или
жизнь
проходит
мимо
меня?
1 a.m.,
I've
been
losing
me
Час
ночи,
я
теряю
себя.
2 a.m.,
I′ve
been
thinking
too
much
Два
часа
ночи,
я
слишком
много
думаю.
3 a.m.,
tell
me,
is
it
all
me?
Три
часа
ночи,
скажи,
это
всё
из-за
меня?
4 a.m.,
am
I
changing
that
much?
Четыре
часа
ночи,
неужели
я
так
сильно
меняюсь?
1 a.m.,
I
wonder,
am
I
too
late?
Час
ночи,
интересно,
не
слишком
ли
поздно?
2 a.m.,
to
fix
things
with
you
Два
часа
ночи,
чтобы
всё
исправить
с
тобой.
3 a.m.,
to
fix
things
with
me
Три
часа
ночи,
чтобы
всё
исправить
с
собой.
4 a.m.,
maybe
I'm
up
too
late
Четыре
часа
ночи,
наверное,
я
слишком
долго
не
сплю.
Stayin′
up
like
Не
сплю,
как...
Stayin'
up
like
Не
сплю,
как...
Stayin'
up
like
Не
сплю,
как...
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
Stayin′
up
like
Не
сплю,
как...
Stayin′
up
like
Не
сплю,
как...
Stayin'
up
like,
yeah
Не
сплю,
как...,
да.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
The
later
it
gets,
the
more
I′m
thinking
of
us
Чем
позже,
тем
больше
я
думаю
о
нас.
There's
no
happiness
in
love
when
you
can′t
see
that
it's
lust
Нет
счастья
в
любви,
когда
ты
видишь,
что
это
просто
вожделение.
I
know
I
shoulda
stood
up,
all
I
ever
did
was
adjust,
like
Я
знаю,
что
должен
был
настоять
на
своём,
но
я
только
подстраивался,
например:
"Can
this
fill
me
up?"
No,
it
was
never
enough
"Может
ли
это
заполнить
меня?"
Нет,
этого
никогда
не
было
достаточно.
Now
I′m
left
with
the
pieces
of
everything
that
remains
Теперь
у
меня
остались
лишь
осколки
всего,
что
было.
They
say,
"Ivan,
let
it
go,"
man,
that's
the
thing
that
I
hate
Они
говорят:
"Иван,
отпусти",
но
это
то,
что
я
ненавижу.
Like,
tell
me
one
person
you
know
that
can
let
go
of
their
pain
Скажи
мне,
знаешь
ли
ты
хоть
одного
человека,
который
может
отпустить
свою
боль?
Like,
this
the
story
of
your
life,
you
can't
throw
out
a
page
Это
история
твоей
жизни,
ты
не
можешь
вырвать
страницу.
Last
night
someone
tried
to
give
me
advice
Вчера
вечером
кто-то
пытался
дать
мне
совет.
But
if
it
doesn′t
work,
you′re
the
one
who
pays
for
it
Но
если
он
не
сработает,
ты
тот,
кто
за
это
заплатит.
Guessin'
that′s
why
they
call
it
ad-vice
Наверное,
поэтому
это
называется
со-вет.
Callin'
1-800-God,
that′s
the
product
of
my
life
Звоню
1-800-Бог,
это
итог
моей
жизни.
I've
been
feeling
low,
I′ve
been
looking
up
Я
чувствовал
себя
подавленным,
я
искал
выход.
Every
other
night,
I
feel
like
givin'
up
Каждую
ночь
мне
хотелось
сдаться.
That's
when
I
look
into
the
mirror,
yeah,
you′re
gettin′
up
Именно
тогда
я
смотрю
в
зеркало,
да,
ты
поднимаешься.
You
shouldn't
fall
apart
just
to
fall
in
love,
yeah
Ты
не
должен
разваливаться
на
части,
чтобы
влюбиться,
да.
1 a.m.,
I′ve
been
losing
me
Час
ночи,
я
теряю
себя.
2 a.m.,
I've
been
thinking
too
much
Два
часа
ночи,
я
слишком
много
думаю.
3 a.m.,
tell
me,
is
it
all
me?
Три
часа
ночи,
скажи,
это
всё
из-за
меня?
4 a.m.,
am
I
changing
that
much?
Четыре
часа
ночи,
неужели
я
так
сильно
меняюсь?
1 a.m.,
I
wonder,
am
I
too
late?
Час
ночи,
интересно,
не
слишком
ли
поздно?
2 a.m.,
to
fix
things
with
you
Два
часа
ночи,
чтобы
всё
исправить
с
тобой.
3 a.m.,
to
fix
things
with
me
Три
часа
ночи,
чтобы
всё
исправить
с
собой.
4 a.m.,
maybe
I′m
up
too
late
Четыре
часа
ночи,
наверное,
я
слишком
долго
не
сплю.
Stayin'
up
like
(Maybe
I′m
up
too
late)
Не
сплю,
как
(Наверное,
я
слишком
долго
не
сплю)
Stayin'
up
like
(Maybe
I'm
up
too
late)
Не
сплю,
как
(Наверное,
я
слишком
долго
не
сплю)
Stayin′
up
like
Не
сплю,
как
One,
two,
three,
four
(I
wonder
if
it′s
too
late)
Раз,
два,
три,
четыре
(Интересно,
не
слишком
ли
поздно?)
Stayin'
up
like
(To
fix
things
with
you)
Не
сплю,
как
(Чтобы
всё
исправить
с
тобой)
Stayin′
up
like
(To
fix
things
with
me)
Не
сплю,
как
(Чтобы
всё
исправить
с
собой)
Stayin'
up
like,
yeah
Не
сплю,
как...,
да.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Paniagua, Keith Fontano
Альбом
Remains
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.