Текст и перевод песни Ivan B - Frames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
isn′t
how
I
pictured
this
Я
не
так
это
представлял.
My
mood
every
day
is
a
hit
or
miss
Мое
настроение
каждый
день
– как
русская
рулетка.
Out
of
place
when
I
visit
this
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
когда
вижу
это.
Regrets
sittin'
on
the
walls
every
day
is
what
this
really
is
Сожаления
висят
на
стенах,
вот
что
это
такое
на
самом
деле.
Everything
that
I
wanted,
but
never
had
been
looking
at
the
frames
Все,
чего
я
хотел,
но
никогда
не
имел,
смотрю
на
эти
рамки.
Wonder
what
could
I′ve
been
if
I
had
a
fabricating
life
Интересно,
кем
бы
я
мог
быть,
если
бы
у
меня
была
другая
жизнь.
Finding
too
much
comfort
in
the
fabric
Нахожу
слишком
много
утешения
в
иллюзиях.
There's
no
point
in
your
advice
when
all
I
hear
is
static
Нет
смысла
в
твоих
советах,
когда
я
слышу
только
шум.
You
could
tell
me
I'm
insane
Ты
можешь
сказать,
что
я
безумен.
The
picture
never
made
it,
then
I′m
keepin′
all
the
frames
Картина
так
и
не
появилась,
но
я
храню
все
рамки.
Hang
'em
on
the
wall,
keep
it
with
me
every
day
Вешаю
их
на
стену,
храню
их
с
собой
каждый
день.
Holding
on
to
moments
that′ll
never
be
the
same
Держусь
за
моменты,
которые
никогда
не
повторятся.
Scared
to
let
it
all
go,
then
you
know
I
gotta
change
Боюсь
отпустить
все
это,
но
знаю,
что
должен
измениться.
(Waste
time,
waste
time)
(Трачу
время,
трачу
время)
It's
a
faith,
it′s
a
hope
these
frames
can
be
filled
Это
вера,
это
надежда,
что
эти
рамки
могут
быть
заполнены.
Am
I
waiting
for
something
that
was
never
meant
to
be
real?
Жду
ли
я
чего-то,
чему
не
суждено
быть
реальным?
Am
I
just
looking
for
love
in
every
scar
that'll
never
heal?
Ищу
ли
я
любовь
в
каждом
шраме,
который
никогда
не
заживет?
Building
resentment
used
as
a
weapon,
losin′
direction
Коплю
обиду,
использую
ее
как
оружие,
теряю
направление.
Contention
in
my
spirit
is
not
something
I'll
mention
Противоречия
в
моей
душе
– это
не
то,
о
чем
я
буду
говорить.
It's
pressin′
more
that
he′s
present,
hold
up,
give
me
a
second
Давит
то,
что
он
рядом,
подожди,
дай
мне
секунду.
If
I,
kill
my
regrets,
I
better
not
see
them
in
Heaven,
okay
Если
я
убью
свои
сожаления,
лучше
бы
мне
не
видеть
их
на
небесах,
хорошо?
Hit
top
speed,
and
I
can't
slow
down
Набрал
максимальную
скорость
и
не
могу
сбавить
темп.
Got
so
lost,
and
I′m
still
not
found
Так
заблудился
и
до
сих
пор
не
найден.
Room
so
quiet,
and
my
head's
so
loud
Комната
такая
тихая,
а
в
моей
голове
так
шумно.
And
I
got
these
frames
that
I
need
to
take
down,
like
И
у
меня
есть
эти
рамки,
которые
мне
нужно
снять,
вот
так.
All
these
picture
frames
hung
in
my
mind
Все
эти
рамки
для
картин
висят
у
меня
в
голове.
Keep
them
up,
I
might
just
go
blind
Если
я
их
оставлю,
я
могу
просто
ослепнуть.
Fantasies
love
to
waste
time,
waste
time,
waste
time
Фантазии
любят
тратить
время,
тратить
время,
тратить
время.
All
these
picture
frames
all
that
I
know
Все
эти
рамки
для
картин
– все,
что
я
знаю.
All
these
moments
I
should
really
let
go
Все
эти
моменты,
которые
я
должен
отпустить.
I
think
it′s
time
for
me
to
take
'em
all
down
Думаю,
мне
пора
снять
их
все.
Take
′em
all
down,
take
'em,
burn
'em
all
down
Снять
их
все,
взять
их,
сжечь
их
все
дотла.
I
fake
that
I
let
go,
but
I
hold
on
Я
притворяюсь,
что
отпускаю,
но
держусь.
Self-defensive
when
they
ask
me
what′s
wrong
Защищаюсь,
когда
меня
спрашивают,
что
не
так.
Leave
the
lights
off,
I
feel
closed
off
Выключаю
свет,
чувствую
себя
замкнутым.
Act
hard
′cause
my
heart's
too
soft
Притворяюсь
жестким,
потому
что
мое
сердце
слишком
мягкое.
So
I
bandage
everybody
else,
except
me
Поэтому
я
перевязываю
всех,
кроме
себя.
Think
for
everybody
else,
except
me
Думаю
за
всех,
кроме
себя.
Willing
to
love
anybody,
except
me
Готов
любить
кого
угодно,
кроме
себя.
Just
to
hope
one
day
that
they
accept
me
Просто
надеюсь,
что
однажды
меня
примут.
Feedin′
my
core
beliefs,
needin'
to
find
relief
Питаю
свои
убеждения,
нуждаюсь
в
облегчении.
Bitter
in
every
critique,
bought
a
lot
of
self-doubt
Горький
в
каждой
критике,
купил
много
неуверенности
в
себе.
Should′ve
just
kept
the
receipt
Надо
было
просто
сохранить
чек.
Hood
up,
I
don't
wanna
meet
Капюшон
на
голове,
я
не
хочу
встречаться.
People
I
don′t
wanna
see
С
людьми,
которых
я
не
хочу
видеть.
I
just
wanna
get
out
Я
просто
хочу
уйти.
Deepest
thoughts
come
from
deeper
cuts
Самые
глубокие
мысли
исходят
из
самых
глубоких
ран.
Praise
God
'til
the
reaper
comes
Славлю
Бога,
пока
не
придет
жнец.
Told
the
Devil
if
you
shoot,
better
bring
more
guns
Сказал
дьяволу:
если
стреляешь,
лучше
принеси
больше
оружия.
Unload
the
clip,
let
it
fill
my
lungs
(Let
it
out,
let
it
out,
ayy)
Разряди
обойму,
пусть
она
наполнит
мои
легкие
(Выпусти
это,
выпусти
это,
эй).
Burn
these
frames,
I
decide
what
I
can
be
Сожги
эти
рамки,
я
сам
решу,
кем
мне
быть.
Made
a
hundred
grand,
and
I
just
gave
it
to
the
family
Заработал
сто
тысяч
и
просто
отдал
их
семье.
Stay
true
'til
I′m
not
standing
Останусь
верным,
пока
не
упаду.
Gotta
cut
my
wings
off
′cause
I'm
not
landing
Должен
отрезать
себе
крылья,
потому
что
я
не
приземляюсь.
No,
I′m,
not
the
same
Нет,
я
не
тот
же.
I've
been
crossing
lanes
Я
пересекал
границы.
In
my
head,
tossing
picture
frames
В
моей
голове
мелькают
рамки
с
фотографиями.
More
coming
like
a
waste
of
time
Еще
больше,
как
пустая
трата
времени.
I
keep
thinking
if
I
frame
regret,
or
if
this
is
my
frame
of
mind
Я
все
думаю,
обрамляю
ли
я
сожаление,
или
это
мой
образ
мышления.
All
these
picture
frames
hung
in
my
mind
Все
эти
рамки
для
картин
висят
у
меня
в
голове.
Keep
them
up,
I
might
just
go
blind
Если
я
их
оставлю,
я
могу
просто
ослепнуть.
Fantasies
love
to
waste
time,
waste
time,
waste
time
Фантазии
любят
тратить
время,
тратить
время,
тратить
время.
All
these
picture
frames
all
that
I
know
Все
эти
рамки
для
картин
– все,
что
я
знаю.
All
these
moments
I
should
really
let
go
Все
эти
моменты,
которые
я
должен
отпустить.
I
think
it′s
time
for
me
to
take
'em
all
down
Думаю,
мне
пора
снять
их
все.
Take
′em
all
down,
take
'em,
burn
'em
all
down
Снять
их
все,
взять
их,
сжечь
их
все
дотла.
All
these
picture
frames
hung
in
my
mind
Все
эти
рамки
для
картин
висят
у
меня
в
голове.
(Take
′em
all
down,
take
′em,
burn
'em
all
down)
(Снять
их
все,
взять
их,
сжечь
их
все
дотла)
Keep
them
up,
I
might
just
go
blind
Если
я
их
оставлю,
я
могу
просто
ослепнуть.
Fantasies
love
to
waste
time,
waste
time,
waste
time
Фантазии
любят
тратить
время,
тратить
время,
тратить
время.
All
these
picture
frames
all
that
I
know
Все
эти
рамки
для
картин
– все,
что
я
знаю.
(Take
′em
all
down,
take
'em,
burn
′em
all
down)
(Снять
их
все,
взять
их,
сжечь
их
все
дотла)
All
these
moments
I
should
really
let
go
Все
эти
моменты,
которые
я
должен
отпустить.
I
think
it's
time
for
me
to
take
′em
all
down
Думаю,
мне
пора
снять
их
все.
Take
'em
all
down,
take
'em,
burn
′em
all
down
Снять
их
все,
взять
их,
сжечь
их
все
дотла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Frames
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.