Ivan B - Good Days - перевод текста песни на немецкий

Good Days - Ivan Bперевод на немецкий




Good Days
Gute Tage
Daylight, staying up 'til midnight
Tageslicht, wach bleiben bis Mitternacht
Singing songs the way we used to
Lieder singen, wie wir es früher taten
Talking 'bout our issues
Über unsere Probleme sprechen
Back roads, winding down the windows
Landstraßen, Fenster herunterkurbeln
Chasing dreams along the freeway
Träumen hinterherjagen entlang der Autobahn
Here's to all the good days (Yeah)
Auf all die guten Tage (Yeah)
Back to the Bay, hometown, been a minute
Zurück in die Bucht, Heimatstadt, ist 'ne Weile her
Hit up Tea Pumps couple times for the visit
War paar Mal bei Tea Pumps während des Besuchs
Somethin' 'bout that west coast air when it's hittin'
Irgendwas an dieser Westküstenluft wenn sie trifft
Somethin' 'bout the feelin' lookin' back when you're winnin'
Irgendwas an dem Gefühl zurückzublicken wenn du gewinnst
Came a long way from those nights stayed up
Weit gekommen von den Nächten wach geblieben
Trickshotting days, guess them days phased up
Trickshotting-Tage, wohl vorüber diese Zeiten
Hoops at the court where we all came up
Korbwürfe am Court wo wir alle aufwuchsen
Wonder who I scored on on my last lay up, damn
Frag mich, gegen wen ich beim letzten Korbleger punktete
Y'all can still get it, you just hit my line
Ihr könnt mich noch erreichen, schreibt mir einfach
Haven't spoke in many years, hope the homies been alright
Seit Jahren nicht gesprochen, hoffe es geht euch gut
Saw they added turf with the lights
Sah, dass sie Rasen mit Flutlicht ergänzten
Fixed it up right
Haben es richtig gemacht
At my old high school where the kid rapped nice, yeah
An meiner alten Highschool wo das Kind gut rappte, yeah
Sittin' on a bleacher, I been thinking way back
Sitz auf der Tribüne, dachte weit zurück
They tried to kill my dreams, now my brand's all black, ayy
Sie wollten meine Träume töten, jetzt ist meine Marke komplett schwarz, ayy
See you if I see you, I just hope you know that
Seh dich wenn ich dich seh, hoffe nur du weißt
I ain't back 'cause I miss it, this a victory lap, like
Bin nicht zurück weil ich's vermisse, das ist ein Siegestörnchen
Daylight, staying up 'til midnight
Tageslicht, wach bleiben bis Mitternacht
Singing songs the way we used to
Lieder singen, wie wir es früher taten
Talking 'bout our issues
Über unsere Probleme sprechen
Back roads, winding down the windows
Landstraßen, Fenster herunterkurbeln
Chasing dreams along the freeway
Träumen hinterherjagen entlang der Autobahn
Here's to all the good days
Auf all die guten Tage
Damn, homie
Verdammt, Kumpel
In high school you was the man, homie
In der Schule warst du der Mann, Kumpel
Still a cold world, huh?
Immer noch 'ne kalte Welt, hm?
All good, keep the tip, can't chat, gotta dip
Alles gut, behalt das Trinkgeld, kein Gespräch, muss los
Yeah, life's been a movie, it's a flick of the wrist, uh
Ja, das Leben war ein Film, Handgelenksfingerschnipp, uh
Ayy, it's a new me but you never knew me
Ayy, bin ein neuer Ich doch kanntest nie mich
So forgive me, I ain't really buddy buddy usually
Also vergib mir, bin eigentlich nicht kumpelhaft
Signing phones on D street
Handys signieren auf der D-Straße
Hear 'em sayin', "Who's he?"
Hör sie fragen: "Wer ist der?"
I'm the realist in the game you'll see
Bin der authentischste im Spiel, wirst seh'n
Yeah, still on the come up, I'm just looking through the photographs
Ja, noch im Aufstieg, ich schau mir Fotografien an
Haven't been there for myself, think it broke my heart in half
War nicht für mich selbst da, brach mein Herz entzwei
Losing sight of who I was, but I think I got it back
Verlor mich selbst, doch hab's zurückgefunden
From sitting on this hill with my brother back then, yeah
Vom Sitzen auf dem Hügel mit meinem Bruder damals, yeah
Know a lot has changed, hope you stayed locked in, I'm
Weiß, viel hat sich geändert, hoff du bleibst konzentriert
Thinking 'bout the days we were broke, walking
Denk an unsere Tage als wir pleite waren, liefen
Everywhere, kinda funny, I remember it was
Überall hin, irgendwie witzig, ich erinner' mich dran
Daylight, staying up 'til midnight (Ayy, ayy)
Tageslicht, wach bleiben bis Mitternacht (Ayy, ayy)
Singing songs the way we used to
Lieder singen, wie wir es früher taten
Talking 'bout our issues (Yeah)
Über unsere Probleme sprechen (Yeah)
Back roads, winding down the windows
Landstraßen, Fenster herunterkurbeln
Chasing dreams along the freeway
Träumen hinterherjagen entlang der Autobahn
Here's to all the good days (Here's to all them good days, uh)
Auf all die guten Tage (Auf all die guten Tage, uh)
(Here's to all them good days, with you)
(Auf all die guten Tage mit dir)
(Yeah)
(Yeah)
(Here's to all them good days)
(Auf all die guten Tage)





Авторы: Ivan Paniagua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.