Текст и перевод песни Ivan B - They Said
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
said
I′ll
never
make
it
out
Они
говорили,
что
я
никогда
не
выберусь
But
I
know
I'ma
make
it
one
day,
one
day
Но
я
знаю,
я
сделаю
это
однажды,
однажды
Told
my
momma
I′ma
make
her
proud
Сказал
маме,
что
я
заставлю
ее
гордиться
I
promise
I
won't
let
you
down,
you
down
Обещаю,
я
тебя
не
подведу,
не
подведу
How
you
gonna
tell
me
how
to
live
my
life?
Как
ты
можешь
указывать
мне,
как
жить?
How
to
live
my
life?
Как
жить
моей
жизнью?
You
don't
know
what′s
that
like,
yeah
Ты
не
знаешь,
каково
это,
да
You
don′t
know
what's
that
like
Ты
не
знаешь,
каково
это
I
can′t
be
collective,
I've
never
faulted
for
the
fame
Я
не
могу
быть
сдержанным,
я
никогда
не
гнался
за
славой
Only
time
I′m
tripping's
when
I
travel
countries
on
a
plane,
yeah
Единственный
раз,
когда
я
спотыкаюсь
— это
когда
путешествую
по
странам
на
самолете,
да
The
more
you
gain,
the
more
they
think
you′ll
pay
for
everything
Чем
больше
ты
получаешь,
тем
больше
они
думают,
что
ты
заплатишь
за
все
They
say,
"Don't
let
the
fame
change
you"
Они
говорят:
«Не
позволяй
славе
изменить
тебя»
I'm
not
the
one
who
changed,
look
Я
не
тот,
кто
изменился,
посмотри
People
break
you
for
the
dollars,
that
makes
cents
Люди
ломают
тебя
ради
долларов,
это
имеет
смысл
Take
favors
that
they
picture
me?
They
pitch
tents
Делают
мне
одолжения,
представляя
меня?
Они
ставят
палатки
Livin′
life,
man,
what
a
ride,
they
said,
"This
was
suicide"
Живу
жизнью,
чувак,
вот
это
поездка,
они
говорили:
«Это
самоубийство»
Did
you
forget
the
alphabet?
All
you
say
is,
"You
and
I,"
yeah
Ты
забыла
алфавит?
Всё,
что
ты
говоришь,
это
«Ты
и
я»,
да
Step
outside
and
it′s
really
cold
out
Выйди
на
улицу,
и
там
очень
холодно
You
was
cool
in
high-school
but
you're
broke
now
Ты
была
крутой
в
старшей
школе,
но
теперь
ты
на
мели
Hit
the
stage,
I
bet
it
sold-out
Вышел
на
сцену,
уверен,
там
аншлаг
I′m
in
the
zone
now
Я
сейчас
в
зоне
They
couldn't
get
the
picture
even
if
they
had
they
phones
out,
yeah
Они
не
смогли
бы
получить
картинку,
даже
если
бы
достали
свои
телефоны,
да
I′ve
never
had
a
lot
to
say,
just
follow
your
dreams
Мне
всегда
было
мало
что
сказать,
просто
следуй
своей
мечте
But
if
I
let
the
pride
talk,
does
that
say
more
about
me?
Но
если
я
позволю
гордости
говорить,
говорит
ли
это
больше
обо
мне?
Am
I
exhaling
the
pain
or
am
I
letting
it
breathe?
Я
выдыхаю
боль
или
позволяю
ей
дышать?
The
more
likes
that
I
see,
the
less
I
really
do
see
Чем
больше
лайков
я
вижу,
тем
меньше
я
на
самом
деле
вижу
All
this
anger
that
I
carry
has
been
sleepin'
out
Вся
эта
злость,
которую
я
несу,
не
давала
мне
спать
Hard
for
me
to
keep
it
out,
so
they
see
me
leave
it
out
Мне
трудно
сдерживать
ее,
поэтому
они
видят,
как
я
ее
выпускаю
16,
making
music,
so
they
left
me
out
В
16
лет,
занимаясь
музыкой,
они
меня
игнорировали
Always
had
to
put
me
down
Всегда
пытались
унизить
меня
See
me
up,
they
friendly
now
Видят
меня
на
подъеме,
теперь
они
дружелюбны
That′s
why
I
never
come
around
Вот
почему
я
никогда
не
появляюсь
рядом
They
said
I'll
never
make
it
out
Они
говорили,
что
я
никогда
не
выберусь
But
I
know
I'ma
make
it
one
day,
one
day
Но
я
знаю,
я
сделаю
это
однажды,
однажды
Told
my
momma
I′ma
make
her
proud
Сказал
маме,
что
я
заставлю
ее
гордиться
I
promise
I
won′t
let
you
down,
you
down
Обещаю,
я
тебя
не
подведу,
не
подведу
How
you
gonna
tell
me
how
to
live
my
life?
Как
ты
можешь
указывать
мне,
как
жить?
How
to
live
my
life?
Как
жить
моей
жизнью?
You
don't
know
what′s
that
like,
yeah
Ты
не
знаешь,
каково
это,
да
You
don't
know
what′s
that
like
Ты
не
знаешь,
каково
это
More
second
chances
back-and-forth
only
makes
it
worse
Больше
вторых
шансов
туда-сюда
только
ухудшает
ситуацию
They're
wasting
every
drink,
so
love
and
hate
will
always
seem
to
blur
Они
растрачивают
каждый
глоток,
поэтому
любовь
и
ненависть
всегда
будут
казаться
размытыми
Pull
back
the
curtains
and
all
this
pain
will
immerse
Отдерни
занавески,
и
вся
эта
боль
поглотит
There
we
surfaces
when
surfin′
lions
servin'
the
verse,
like
Вот
мы
всплываем,
когда
серфинговые
львы
подают
куплет,
типа
Ay,
let
me
set
it
straight
Эй,
позволь
мне
прояснить
When
I'm
down,
I
elevate
Когда
я
падаю,
я
поднимаюсь
It′s
your
5-2,
only
time
that
I
medicate
Это
твой
5-2,
единственное
время,
когда
я
лечусь
Bought
a
house,
can′t
buy
the
gate
Купил
дом,
не
могу
купить
ворота
Can't
turn
me
down,
I
radiate
Нельзя
отвергнуть
меня,
я
излучаю
′Til
88,
they
can't
get
me,
so
they
try
to
replicate
До
88
они
не
могут
достать
меня,
поэтому
пытаются
копировать
They
don′t
like
me,
they
can't
do
it
like
me
Они
не
любят
меня,
они
не
могут
делать
это,
как
я
I
don′t
do
this
lightly,
I
just
do
it
nightly
Я
не
отношусь
к
этому
легкомысленно,
я
просто
делаю
это
каждую
ночь
In
the
clouds,
I
might
be–
I
just
like
to
sightsee
В
облаках,
возможно,
я...
Мне
просто
нравится
смотреть
по
сторонам
My
work
ethic
is
melodic,
all
I
know
is
high-key,
yeah
Моя
трудовая
этика
мелодична,
все,
что
я
знаю
— это
высокие
ноты,
да
I
either
feel
nothin'
or
feel
myself
too
much,
yeah
Я
либо
ничего
не
чувствую,
либо
чувствую
себя
слишком
сильно,
да
Lookin'
at
this
mirror
like
it′s
really
just
us
Смотрю
в
это
зеркало,
как
будто
это
действительно
только
мы
When
the
money
keeps
addin′,
you
just
gotta
add
justice
Когда
деньги
продолжают
прибавляться,
ты
просто
должен
добавить
справедливости
Not
the
colors,
you
can't
buy
us,
who′s
behind
the
paintbrush?
Не
цвета,
ты
не
можешь
купить
нас,
кто
стоит
за
кистью?
Care
less
on
'em,
can
I
flex
on
′em?
Плевать
на
них,
могу
ли
я
похвастаться
перед
ними?
Show
the
bag,
throw
them
bills
on
'em
Показать
сумку,
бросить
на
них
эти
купюры
That
isn′t
me,
I
can
tell
you
that
Это
не
я,
могу
тебе
сказать
But
I'm
stressed
out,
'cause
you
checked
out
Но
я
в
стрессе,
потому
что
ты
ушла
Now
you
want
a
check
now
Теперь
ты
хочешь
получить
чек
Oh,
we
all
best
friends
now?
Funny,
′cause
О,
мы
теперь
все
лучшие
друзья?
Забавно,
потому
что
They
said
I′ll
never
make
it
out
Они
говорили,
что
я
никогда
не
выберусь
But
I
know
I'ma
make
it
one
day,
one
day
Но
я
знаю,
я
сделаю
это
однажды,
однажды
Told
my
momma
I′ma
make
her
proud
Сказал
маме,
что
я
заставлю
ее
гордиться
I
promise
I
won't
let
you
down,
you
down
Обещаю,
я
тебя
не
подведу,
не
подведу
How
you
gonna
tell
me
how
to
live
my
life?
Как
ты
можешь
указывать
мне,
как
жить?
How
to
live
my
life?
Как
жить
моей
жизнью?
You
don′t
know
what's
that
like,
yeah
Ты
не
знаешь,
каково
это,
да
You
don′t
know
what's
that
like
Ты
не
знаешь,
каково
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Remains
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.