Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aviones de Papel (Live)
Papierflugzeuge (Live)
Nada
funciona,
no
sé
que
hice
mal
Nichts
funktioniert,
ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Te
dejé
escapar.
Ich
ließ
dich
entkommen.
Sin
ti
me
pierdo
y
mi
mundo
está
alrevés
Ohne
dich
verirre
ich
mich
und
meine
Welt
steht
kopf
sin
rumbo
y
sin
destino.
ohne
Richtung
und
ohne
Ziel.
Cuento
las
horas
para
verte
regresar,
Ich
zähle
die
Stunden,
um
dich
zurückkehren
zu
sehen,
trucos
de
magia
para
hacerte
olvidar,
Zaubertricks,
um
dich
vergessen
zu
lassen,
vuelve
a
mi,
mi
amor.
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebe.
Aviones
de
papel,
Papierflugzeuge,
botellas
en
el
mar,
Flaschen
im
Meer,
que
mi
mensaje
te
haga
regresar.
möge
meine
Nachricht
dich
zurückbringen.
Fuentes
sobre
tu
piel,
Brunnen
auf
deiner
Haut,
mil
barcos
de
papel,
tausend
Papierboote,
que
te
regresen
a
mi
ser.
mögen
sie
dich
zu
meinem
Wesen
zurückbringen.
Quiero
decirte
que
alfín
entendí
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
endlich
verstanden
habe
que
sin
ti
no
sé
vivir.
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann.
Eres
mi
angel
en
ti
quiero
seguir
Du
bist
mein
Engel,
dem
ich
folgen
möchte
caminando
hasta
morir.
und
weitergehen
bis
zum
Tod.
Y
es
la
hora
de
entregarte
lo
que
fui,
Und
es
ist
an
der
Zeit,
dir
das
zu
geben,
was
ich
war,
lo
que
soy
ahora
y
lo
que
sería
por
ti.
was
ich
jetzt
bin
und
was
ich
für
dich
sein
würde.
Vuelve
a
mi,
mi
amor.
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebe.
Aviones
de
papel,
Papierflugzeuge,
botellas
en
el
mar,
Flaschen
im
Meer,
que
mi
mensaje
te
haga
regresar.
möge
meine
Nachricht
dich
zurückbringen.
Fuentes
sobre
tu
piel,
Brunnen
auf
deiner
Haut,
mil
barcos
de
papel,
tausend
Papierboote,
que
te
regresen
a
mi
ser.
mögen
sie
dich
zu
meinem
Wesen
zurückbringen.
En
tu
cuerpo
escribiré,
Auf
deinen
Körper
werde
ich
schreiben,
diccionario
con
todo
mi
amor,
ein
Wörterbuch
mit
all
meiner
Liebe,
cada
página
tendrá,
jede
Seite
wird
mil
palabras
describiendote,
tausend
Worte
enthalten,
die
dich
beschreiben,
y
que
te
hagan
regresar,
und
die
dich
zurückbringen
Aviones
de
papel,
Papierflugzeuge,
botellas
en
el
mar,
Flaschen
im
Meer,
que
mi
mensaje
te
haga
regresar.
möge
meine
Nachricht
dich
zurückbringen.
Fuentes
sobre
tu
piel,
Brunnen
auf
deiner
Haut,
mil
barcos
de
papel,
tausend
Papierboote,
que
te
regresen
a
mi
ser.
mögen
sie
dich
zu
meinem
Wesen
zurückbringen.
Y
es
la
hora
de
entregarte
lo
que
fui,
Und
es
ist
an
der
Zeit,
dir
das
zu
geben,
was
ich
war,
lo
que
soy
ahora
y
lo
que
sería
por
ti.
was
ich
jetzt
bin
und
was
ich
für
dich
sein
würde.
Vuelve
a
mi,
mi
amor.
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrios Cedeno Jose Ivan, Angarita Aguero Olanda Celina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.