Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baci & lacrime
Поцелуи и слезы
Io
vorrei
tu
fossi
la
mia
lacrima
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
моей
слезой,
E
non
vorrei
mai
piangere
И
я
бы
никогда
не
хотел
плакать,
Per
non
perderti
Чтобы
не
потерять
тебя,
Non
perderti!
Не
потерять
тебя!
Piange
il
vento
sopra
di
noi
Плачет
ветер
над
нами,
Ora
ho
fame
dei
baci
tuoi
Сейчас
я
жажду
твоих
поцелуев,
Respira
con
me
Дыши
со
мной.
È
un
gentile
collasso
d'amore
fra
noi
Это
нежное
обморочное
чувство
любви
между
нами,
E
per
un
attimo
assaggerai
И
на
мгновение
ты
вкусишь
L'amore
ladro
Любовь-воровку,
Eterno
non
è
mai
Вечной
она
не
бывает.
E
baci
& lacrime
avrò
И
поцелуи
и
слезы
у
меня
будут,
Campi
di
fragole,
no
Полей
клубники
— нет,
È
un
fiore
che
strappi
tu
Это
цветок,
который
ты
срываешь,
Lo
annusi
e
niente
di
più
Вдыхаешь
его
аромат
и
ничего
более.
Oh
bastardo
О,
негодница,
Mio
amore
avrai
Мою
любовь
ты
получишь
Solo
lacrime
e
baci
mai
Только
слезами,
а
поцелуев
— никогда.
Oh
love,
my
love
О,
любовь
моя,
любовь
моя.
È
un
dolce
impulso
Это
сладкий
порыв
D'amore
crudele
con
noi
Жестокой
любви
к
нам,
Se
m'innamoro
Если
я
влюблюсь,
Il
mio
cuore
strapperai
Мое
сердце
ты
вырвешь,
Ed
un
trofeo
in
più
tu
avrai
И
еще
один
трофей
у
тебя
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Zitelli, Ivano Cattaneo, Moreno Ferrara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.