Ivan Cattaneo - Big-Bang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ivan Cattaneo - Big-Bang




Big-Bang
Большой взрыв
Dipingo Universi e mostri simpatici
Я рисую вселенные и симпатичных монстров,
E inghiotto canzoni che non portano a niente
И проглатываю песни, которые ни к чему не ведут.
Così mentre tu mi inviti al decimo assaggio d'amore
Пока ты приглашаешь меня на десятую пробу любви,
I tre elefanti gialli incominciano la danza
Три жёлтых слона начинают танец
Degli atomi & molecole
Атомов и молекул.
Sono formica diabetica pronta ad approfittare
Я муравей-диабетик, готовый воспользоваться
Di ogni momento mieloso
Каждым медовым мгновением.
Qui non esiste proprio più niente da fare... solo godere
Здесь больше нечего делать... только наслаждаться.
Non devo più muovere un dito... se non che io lo voglia
Мне больше не нужно шевелить пальцем... если я сам этого не захочу.
Ho tanto tempo con me... tutto il tempo è per me
У меня так много времени... всё время принадлежит мне.
Le fabbriche-automatiche hanno coperto di erba
Автоматические фабрики покрыли травой
I loro tetti per rimediare al pezzo di prato rubato
Свои крыши, чтобы возместить украденный кусок луга.
Tutto è perfetto... la macchina sta lavorando per me
Всё идеально... машина работает для меня,
Regalandomi benessere
Даря мне благополучие.
Ed io sono il castoro ai beni di consumo
А я бобр потребительских благ.
Quando scendo per strada tocco chi voglio...
Когда я выхожу на улицу, я трогаю, кого хочу...
Ci si può stendere anche
Можно даже растянуться
Sull'asfalto e di sera mi riempio il palato di fiori
На асфальте, а вечером я наполняю свой рот цветами,
Mentre guardo una fiaba a colori in TV
Пока смотрю цветную сказку по телевизору.
Sollevo il telefono ed il suo tu... tu... tu...
Я поднимаю трубку, и твое ту... ту... ту...
Mi il La per l'accordatura
Даёт мне Ля для настройки
Alla mia chitarra invertita
Моей перевёрнутой гитары.
Oh! Le morali melliflue dei radar maliziosi
О! Приторные нравоучения лукавых радаров
Sono molto lontane
Очень далеки.
Non c'è più niente da urtare...
Больше не с чем столкнуться...
Non c'è più niente contro cui lottare
Больше не с кем бороться.
Così la mia logica di fragola ha scelto campi d'Acacia
Поэтому моя клубничная логика выбрала акациевые поля
E rinoceronti viola che danzano
И фиолетовых носорогов, танцующих
Lungo precipizi ricolmi di zucchero
Вдоль пропастей, полных сахара.
Gli eserciti shockanti dei generali-finocchi
Шокирующие армии генералов-педиков
Fanno spedizioni d'amore
Совершают любовные экспедиции,
Per collaudare nuovi ragazzini su Giove
Чтобы испытать новых мальчиков на Юпитере.
Il filo di Arianna si è spezzato
Нить Ариадны оборвалась,
Ed i fiumi escono disobbedienti dal loro letto
И реки непослушно выходят из своих русел,
Per amoreggiare nel letto di altri
Чтобы порезвиться в чужих постелях.
Mentre nelle piazze di Russia e di Cuba
А на площадях России и Кубы
I corpi freschi si annodano in amore
Свежие тела сплетаются в любви.
Grandi palazzi di cristallo verde
Большие дворцы из зелёного хрусталя,
Che si estendono lungo praterie dai tramonti di seta
Что простираются по лугам с шёлковыми закатами,
Ospitano simpatici esseri affannosamente occupati
Принимают милых существ, увлечённо занятых
In orgasmi di condominio
Многоквартирными оргазмами.
Oh! Luna Marte Nettuno... non sono più vergini
О! Луна, Марс, Нептун... больше не девственники,
E non lo siamo più nemmeno noi...
И мы тоже больше не девственники...
Teneri ragazzini dai culi spaccati!
Нежные мальчики с разорванными задницами!
La memoria-boomerang riconduce spesso sino
Память-бумеранг часто возвращает к
Al BIG-BANG esplosione e Genesi dell'universo
БОЛЬШОМУ ВЗРЫВУ, взрыву и зарождению вселенной
E della nostra vecchia signora rugosa Terra
И нашей старой морщинистой госпожи Земли.
Ma adesso i ragazzi posseggono le loro madri
Но теперь мальчики владеют своими матерями,
E i loro padri sanno amare anche altri padri
А их отцы умеют любить и других отцов.
La chiesa cattolica ha trovato Dio su Saturno
Католическая церковь нашла Бога на Сатурне.
Amerai Iddio tuo come te stesso! L'hai mai pensato?
Возлюби Бога своего, как самого себя! Ты когда-нибудь об этом думал?
Potresti essere tu stesso... o tutti noi...
Это можешь быть ты сам... или мы все...
Tutti noi siamo Dio!
Мы все Бог!
Vecchi presidenti e regnanti delle antiche nazioni
Старые президенты и правители древних наций
Posseggono ora piccoli orticelli e colonie
Теперь владеют небольшими огородами и колониями
Anche nel giardino del vicino
Даже в саду соседа.
Questa sera sono arrivato troppo presto
Сегодня вечером я пришёл слишком рано
Alla tua casa di vetro
К твоему стеклянному дому.
Così ho amato per l'ennesima volta
Поэтому я в который раз полюбил,
Oh! Non ricordo se fosse tuo padre o tua madre
О! Не помню, был ли это твой отец или твоя мать.
Ma ti volevo dire che qualcosa non quadra
Но я хотел сказать тебе, что что-то не так.
Dicono che per arrivare alle porte del Paradiso
Говорят, что, чтобы добраться до врат Рая,
Da dove ci hanno scacciato
Откуда нас изгнали,
Non bisogna andare avanti
Не нужно идти вперёд,
Altrimenti ci si allontana sempre più...
Иначе мы удаляемся всё дальше...
C'è proprio qualcosa che non quadra...
Что-то точно не так...
Io sono veramente stanco
Я действительно устал.
Oh! Dammi una gomma per cancellare l'Universo
О! Дай мне ластик, чтобы стереть Вселенную.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.