Ivan Cattaneo - Nessuno mi può giudicare - перевод текста песни на немецкий

Nessuno mi può giudicare - Ivan Cattaneoперевод на немецкий




Nessuno mi può giudicare
Niemand kann über mich urteilen
Nessuno mi può giudicare, nemmeno tu
Niemand kann über mich urteilen, nicht einmal du
(La verità ti fa male, lo so)
(Die Wahrheit tut dir weh, ich weiß)
Lo so che ho sbagliato una volta e non sbaglio più
Ich weiß, dass ich einmal einen Fehler gemacht habe und ich tue es nicht mehr
(La verità ti fa male, lo so)
(Die Wahrheit tut dir weh, ich weiß)
Dovresti pensare a me
Du solltest an mich denken
E stare più attento a te
Und mehr auf dich selbst achten
C'è già tanta gente che
Es gibt schon so viele Leute, die
Ce l'ha su con me, chi lo sa perché?
Es auf mich abgesehen haben, wer weiß warum?
Ognuno ha il diritto di vivere come può
Jeder hat das Recht zu leben, wie er kann
(La verità ti fa male, lo so)
(Die Wahrheit tut dir weh, ich weiß)
Per questo una cosa mi piace e quell'altra no
Deshalb gefällt mir eine Sache und die andere nicht
(La verità ti fa male, lo so)
(Die Wahrheit tut dir weh, ich weiß)
Dovresti pensare a me
Du solltest an mich denken
E stare più attento a te
Und mehr auf dich selbst achten
C'è già tanta gente che
Es gibt schon so viele Leute, die
Ce l'ha su con me, chi lo sa perché?
Es auf mich abgesehen haben, wer weiß warum?
Se ho sbagliato un giorno ora capisco che
Wenn ich einst einen Fehler beging, verstehe ich jetzt, dass
L'ho pagata cara la verità
Ich teuer für die Wahrheit bezahlt habe
io ti chiedo scusa, e sai perché?
Ja, ich bitte dich um Verzeihung, und weißt du warum?
Sta di casa qui la felicità
Das Glück wohnt hier
Molto, molto più di prima io t'amerò
Viel, viel mehr als zuvor werde ich dich lieben
In confronto all'altro sei meglio tu
Im Vergleich zum anderen bist du besser
E d'ora in avanti prometto che
Und von nun an verspreche ich, dass
Quel che ho fatto un non farò mai più
Was ich einst getan habe, werde ich nie wieder tun
Ognuno ha il diritto di vivere come può
Jeder hat das Recht zu leben, wie er kann
(La verità ti fa male, lo so)
(Die Wahrheit tut dir weh, ich weiß)
Per questo una cosa mi piace e quell'altra no
Deshalb gefällt mir eine Sache und die andere nicht
(La verità ti fa male, lo so)
(Die Wahrheit tut dir weh, ich weiß)
Se sono tornato a te
Wenn ich zu dir zurückgekehrt bin
Ti basta sapere che
Genügt es dir zu wissen, dass
Ho visto la differenza tra lui e te
Ich den Unterschied zwischen ihm und dir gesehen habe
Ed ho scelto te
Und ich habe dich gewählt
Se ho sbagliato un giorno ora capisco che
Wenn ich einst einen Fehler beging, verstehe ich jetzt, dass
L'ho pagata cara la verità
Ich teuer für die Wahrheit bezahlt habe
io ti chiedo scusa, e sai perché?
Ja, ich bitte dich um Verzeihung, und weißt du warum?
Sta di casa qui la felicità
Das Glück wohnt hier
Molto, molto più di prima io t'amerò
Viel, viel mehr als zuvor werde ich dich lieben
In confronto all'altro sei meglio tu
Im Vergleich zum anderen bist du besser
E d'ora in avanti prometto che
Und von nun an verspreche ich, dass
Quel che ho fatto un non farò mai più
Was ich einst getan habe, werde ich nie wieder tun
Più mai giudicare
Nie mehr urteilen
Più mai giudicare
Nie mehr urteilen
Più mai giudicare
Nie mehr urteilen





Авторы: Panzeri, M. Del Prete, Beretta, D. Pace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.