Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop
in
the
coupe
Spring
in
den
Coupe
I
be
right
at
your
crib
Bin
gleich
bei
dir
Been
round
the
way
War
in
der
Gegend
You
the
best
in
the
biz
Bist
die
Beste
im
Biz
Loving
on
you
Lieb
dich
hart
Fejoint
kinda
shit
Wie
Paradies-Shit
Chasin
that
bag
Jag
das
Geld
Girl
we
never
in
debt
Mädchen,
nie
Schulden
Let
me
get
this
senorita
Lass
mich
die
Senorita
haben
Nice
to
meet
ya
Schön
dich
zu
treffen
Girl
you
a
baddie
Mädchen,
du
bist
krass
I
fuck
with
you
heavy
Bin
schwer
in
dich
verknallt
Put
nine
in
a
opp
Ballere
Neun
in'n
Opp
Have
them
thinking
they
fifty
Die
denken
sie
sind
fünfzig
I'm
getting
it
swiftly
Ich
hol's
schnell
rein
Never
doubt
me
Zweifel
nie
an
mir
Ride
with
me
Fahr
mit
mir
Baby
I'll
open
the
door
for
more
Baby,
ich
öffne
dir
mehr
Türen
Your
beauty
is
what
I
adore
Deine
Schönheit
betör
mich
Two
pack
in
the
car
like
shakur
ZweipaK
im
Wagen
wie
Shakur
Im
putting
the
opp
in
the
morgue
Leg
den
Opp
ins
Leichenschauhaus
Talk
to
me
nice
Sprich
nett
mit
mir
Or
don't
talk
at
all
Oder
schweig
ganz
still
Born
from
the
trenches
Aus
dem
Ghetto
geboren
Spent
days
on
end
on
a
mattress
Tage
lang
auf
Matratzen
Money
wasn't
green
like
Geld
war
nicht
grün
wie
Green
Bay
Packers
Green
Bay
Packers
We
had
to
hack
it
Wir
mussten
es
hacken
Till
we
hacked
it
Bis
wir's
hackten
I
bet
that
went
over
your
head
Wette
das
ging
über
deinen
Kopf
Im
fucking
round
with
your
ex's
Fummle
rum
mit
deinen
Exen
Boy
you
obsessed
Junge,
du
bist
besessen
I
seen
your
txts
Sah
deine
Texte
Had
me
slapping
myself
Schlug
mich
selbst
Like
Louise
in
school
did
Wie
Louise
es
tat
Shooters
At
your
fitted
Schützen
Auf
deine
Kappe
Never
miss
Like
bronskis
chicken
Treffen
Sicher
wie
Bronskis
Hühnchen
One
in
the
kennel
Einen
im
Kern
One
in
the
cage
Einen
im
Käfig
So
which
one
you
want
to
Welchen
willst
du
Fuck
off
today
Heute
schocken?
High
school
dropout
Schulabbrecher
Your
boy
never
grad
Dein
Junge
graduierte
nie
Traded
that
shit
Tauschte
das
ein
For
my
son
instead
Für
meinen
Sohn
Run
that
year
back
Dreh
das
Jahr
zurück
And
I'll
do
it
again
Ich
täte
es
neu
I
keep
it
moving
Ich
zieh
weiter
Or
six
cars
Oder
sechs
Karren
Shorty
want
that
four
doors
Kleine
will
viertürig
Keep
your
weights
Behalt
deine
Gewichte
I'm
getting
broads
Ich
find'
Brauts
Pick
that
phone
up
Nimm
das
Handy
Make
that
call
Mach
den
Anruf
Tell
my
usos
Sag
meinen
Usos
Smoke
them
all
Räuchert
sie
aus
Cause
I
got
way
to
much
to
lose
Hab
zuviel
zu
verlieren
To
see
my
face
up
on
the
news
Um
in
den
News
zu
sein
But
if
I
gotta
make
that
move
Doch
wenn
ich
move
machen
muss
Then
it's
one
body
bag
for
two
Ein
Leichensack
für
zwei
Cause
I
ain't
fucking
with
these
pussies
Denn
ich
ficke
nicht
diese
Luschen
Unless
they
fucking
with
my
crew
Ausgenommen
sie
ficken
mit
meinen
Jungs
And
I'mma
really
get
it
popping
Ich
bring
es
richtig
zum
Poppen
Like
Chris
breezy
in
07
Wie
Chris
Breezy
in
07
Load
that
clip
and
let
em
have
it
Lad
das
Mag,
gibs
ihnen
Call
up
God
he's
got
a
package
Ruf
Gott
an,
er
hat
ein
Paket
Hop
in
the
coupe
Spring
in
den
Coupe
I
be
right
at
your
crib
Bin
gleich
bei
dir
Been
round
the
way
War
in
der
Gegend
You
the
best
in
the
biz
Bist
die
Beste
im
Biz
Loving
on
you
Lieb
dich
hart
Fejoint
kinda
shit
Wie
Paradies-Shit
Chasing
that
bag
Jag
das
Geld
Girl
we
never
in
debt
Mädchen,
nie
Schulden
Let
me
get
this
senorita
Lass
mich
die
Senorita
haben
Nice
to
meet
you
Schön
dich
zu
treffen
Girl
you
a
baddy
Mädchen,
du
bist
krass
I
fuck
with
you
heavy
Bin
schwer
in
dich
verknallt
Put
nine
in
a
op
Ballere
Neun
in'n
Opp
Have
them
thinking
they
fifty
Die
denken
sie
sind
fünfzig
I'm
getting
it
swiftly
Ich
hol's
schnell
rein
Never
doubt
me
Zweifel
nie
an
mir
Ride
with
me
Fahr
mit
mir
Baby
I'll
open
the
door
for
more
Baby,
ich
öffne
dir
mehr
Türen
Your
beauty
is
what
I
adore
Deine
Schönheit
betör
mich
Two
pack
in
the
car
like
shakur
ZweipaK
im
Wagen
wie
Shakur
I'm
putting
the
op
in
the
morgue
Leg
den
Opp
ins
Leichenschauhaus
Talk
to
me
nice
Sprich
nett
mit
mir
Or
don't
talk
at
all
Oder
schweig
ganz
still
Since
a
yougin
Seit
klein
But
I
ain't
never
been
broke
in
the
mental
Doch
mental
war
ich
nie
pleite
My
intellect
wouldn't
let
me
lack
Mein
Verstand
ließ
mich
nie
hängen
Cause
it
knows
the
shit
that
I've
been
Through
Weiß
was
ich
durchmachte
No
power
in
the
crib
Kein
Strom
im
Haus
Cold
showers
in
that
bitch
Kalte
Duschen
da
drin
Every
room
was
lit
by
candles
Kerzenlicht
in
jedem
Raum
But
we
still
made
it
out
of
that
bitch
Doch
wir
schafften
raus
Could
never
go
back
to
that
shit
Kann
nie
zurück
zu
dem
Shit
Tommy
hill
go
figure
Tommy
Figur,
frag
dich
Why
I'm
built
this
way
Warum
ich
so
bin
Seen
too
much
Sah
zu
viel
Never
been
the
same
Ward
nie
mehr
derselbe
If
I
had
it
my
way
Hätt
ich's
nach
mir
They'd
be
dead
today
Wär'n
sie
heut
tot
But
I
can't
say
much
Doch
ich
kann
nicht
viel
sagen
On
my
course
to
fame
Auf
meinem
Weg
zu
Ruhm
I'm
different
and
they
know
it
Ich
bin
anders,
das
wissen
sie
My
flow
to
sick
like
COVID
Mein
Flow
krank
wie
COVID
Who
gon
test
me
Wer
testet
mich
Who
gon
press
me
Wer
stresst
mich
I
keep
it
moving
Ich
zieh
weiter
Or
six
cars
Oder
sechs
Karren
Shorty
want
that
four
doors
Kleine
will
viertürig
Keep
your
weights
Behalt
deine
Gewichte
I'm
getting
broads
Ich
find'
Brauts
Pick
that
phone
up
Nimm
das
Handy
Make
that
call
Mach
den
Anruf
Tell
my
usos
Sag
meinen
Usos
Smoke
them
all
Räuchert
sie
aus
Cause
I
got
way
too
much
to
lose
Hab
zuviel
zu
verlieren
To
see
my
face
up
on
the
news
Um
in
den
News
zu
sein
But
if
I
got
to
make
that
move
Doch
wenn
ich
move
machen
muss
Then
it's
one
body
bag
for
two
Ein
Leichensack
für
zwei
Cause
I
ain't
fucking
with
these
pussies
Denn
ich
ficke
nicht
diese
Luschen
Unless
they
fucking
with
my
crew
Ausgenommen
sie
ficken
mit
meinen
Jungs
And
I'mma
really
get
it
popping
Ich
bring
es
richtig
zum
Poppen
Like
Chris
Breezy
in
07
Wie
Chris
Breezy
in
07
Load
that
clip
and
let
em
have
it
Lad
das
Mag,
gibs
ihnen
Call
up
God
he's
got
a
package
Ruf
Gott
an,
er
hat
ein
Paket
Hop
in
the
coupe
Spring
in
den
Coupe
I
be
right
at
your
crib
Bin
gleich
bei
dir
Been
round
the
way
War
in
der
Gegend
You
the
best
in
the
biz
Bist
die
Beste
im
Biz
Loving
on
you
Lieb
dich
hart
Fejoint
kinda
shit
Wie
Paradies-Shit
Chasing
that
bag
Jag
das
Geld
Girl
we
never
in
debt
Mädchen,
nie
Schulden
Let
me
get
this
senorita
Lass
mich
die
Senorita
haben
Nice
to
meet
ya
Schön
dich
zu
treffen
Girl
you
a
baddie
Mädchen,
du
bist
krass
I
fuck
with
you
heavy
Bin
schwer
in
dich
verknallt
Put
nine
in
a
opp
Ballere
Neun
in'n
Opp
Have
them
thinking
they
fifty
Die
denken
sie
sind
fünfzig
I'm
getting
it
swiftly
Ich
hol's
schnell
rein
Never
doubt
me
Zweifel
nie
an
mir
Ride
with
me
Fahr
mit
mir
Baby
I'll
open
the
door
for
more
Baby,
ich
öffne
dir
mehr
Türen
Your
beauty
is
what
I
adore
Deine
Schönheit
betör
mich
Twopack
in
the
car
like
shakur
ZweipaK
im
Wagen
wie
Shakur
I'm
putting
the
op
in
the
morgue
Leg
den
Opp
ins
Leichenschauhaus
Talk
to
me
nice
Sprich
nett
mit
mir
Or
don't
talk
at
all
Oder
schweig
ganz
still
You
never
been
where
I
been
no
Du
warst
nie
wo
ich
war
nein
Long
nights
I
been
cold
Lange
Nächte,
ich
fror
No
food
on
the
table
Kein
Essen
am
Tisch
You
only
see
me
in
the
limelight
Siehst
mich
nur
im
Rampenlicht
Never
in
the
tough
times
Nie
in
harten
Zeiten
You
could
never
count
my
scars
Könntest
nie
meine
Narben
zählen
You
never
been
where
I
been
no
Du
warst
nie
wo
ich
war
nein
Long
nights
I
been
cold
Lange
Nächte,
ich
fror
No
food
on
the
table
Kein
Essen
am
Tisch
You
only
see
me
in
the
limelight
Siehst
mich
nur
im
Rampenlicht
Never
in
the
tough
times
Nie
in
harten
Zeiten
You
could
never
count
my
scars
Könntest
nie
meine
Narben
zählen
You
never
been
where
I
been
no
Du
warst
nie
wo
ich
war
nein
Long
nights
I
been
cold
Lange
Nächte,
ich
fror
No
food
on
the
table
Kein
Essen
am
Tisch
You
only
see
me
in
the
limelight
Siehst
mich
nur
im
Rampenlicht
Never
in
the
tough
times
Nie
in
harten
Zeiten
You
could
never
count
my
scars
Könntest
nie
meine
Narben
zählen
You
never
been
where
I
been
no
Du
warst
nie
wo
ich
war
nein
Long
nights,
I
been
cold
Lange
Nächte,
ich
fror
No
food
on
the
table
Kein
Essen
am
Tisch
You
only
see
me
in
the
limelight
Siehst
mich
nur
im
Rampenlicht
Never
in
the
tough
times
Nie
in
harten
Zeiten
You
could
never
count
my
scars
Könntest
nie
meine
Narben
zählen
Hop
in
the
coupe
Spring
in
den
Coupe
I
be
right
at
your
crib
Bin
gleich
bei
dir
Been
round
the
way
War
in
der
Gegend
You
the
best
in
the
biz
Bist
die
Beste
im
Biz
Loving
on
you
Lieb
dich
hart
Fejoint
kinda
shit
Wie
Paradies-Shit
Chasing
that
bag
Jag
das
Geld
Girl
we
never
in
debt
Mädchen,
nie
Schulden
Let
me
get
this
senorita
Lass
mich
die
Senorita
haben
Nice
to
meet
ya
Schön
dich
zu
treffen
Girl
you
a
baddie
Mädchen,
du
bist
krass
I
fuck
with
you
heavy
Bin
schwer
in
dich
verknallt
Put
nine
in
a
op
Ballere
Neun
in'n
Opp
Have
them
thinking
they
fifty
Die
denken
sie
sind
fünfzig
I'm
getting
it
swiftly
Ich
hol's
schnell
rein
Never
doubt
me
Zweifel
nie
an
mir
Ride
with
me
Fahr
mit
mir
Baby
I'll
open
the
door
for
more
Baby,
ich
öffne
dir
mehr
Türen
Your
beauty
is
what
I
adore
Deine
Schönheit
betör
mich
Two
pack
in
the
car
like
shakur
ZweipaK
im
Wagen
wie
Shakur
Im
putting
the
opp
in
the
morgue
Leg
den
Opp
ins
Leichenschauhaus
Talk
to
me
nice
Sprich
nett
mit
mir
Or
don't
talk
at
all
Oder
schweig
ganz
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Junior Taula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.